Слайд 2
«Еще за пятнадцать минут до рождения я не знал, что появлюсь на белый свет. Это само по себе пустячное указание я делаю лишь потому, что желаю опередить на четверть часа всех других замечательных людей, жизнь которых с утомительным однообразием описывалась непременно с момента рождения», - так в 1910 году в сборнике «Весёлые устрицы» начал изложение своей биографии Аркадий Аверченко.
Слайд 3
Родился 27 марта 1880 г. в Севастополе в семье купца небогатого купца Тимофея Петровича Аверченко и Сусанны Павловны Софроновой, дочери отставного солдата с Полтавщины. Получил домашнее воспитание, так как из-за плохого зрения и слабого здоровья не мог учиться в гимназии. Очень много и без разбора читал. Сусанна Павловна Аверченко, мать писателя
Слайд 4
Материальное благополучие не грозило семье будущего писателя. Незадачливый предприниматель Аверченко-старший не обращал на сына никакого внимания, так как — по свидетельству последнего — по горло был занят своими собственными хлопотами и планами: каким бы образом поскорее разориться? «Это было мечтой его жизни, и нужно отдать ему полную справедливость — добрый старик достиг своих стремлений самым добросовестным способом. Он это делал при соучастии целой плеяды воров, которые обворовывали его магазин, покупателей, которые брали исключительно и планомерно в долг, и — пожаров, испепелявших те из отцовских товаров, которые не были растащены ворами и покупателями». Артиллерийская слобода в Севастополе, где прошло детство Аркадия Аверченко
Слайд 5
В пятнадцать лет поступил на работу младшим писцом в транспортную контору. Через год уехал из Севастополя и стал работать конторщиком на Брянском угольном руднике, где прослужил три года. В 1900 г. переехал в Харьков. «Работа на руднике была для меня наименее подходящей, — вспоминал Аверченко впоследствии, — и потому, вероятно, я и очутился там по совету своего опытного в житейских передрягах отца... Это был самый грязный и глухой рудник в свете. Между осенью и другими временами года разница заключалась лишь в том, что осенью грязь там была выше колен, а в другое время — ниже». Аркадий Аверченко. Самая ранняя из дошедших до нас фотографий писателя. Харьков. 1901 г.
Слайд 6
В 1903 г. в харьковской газете "Южный край" был опубликован первый рассказ Аверченко «Как мне пришлось застраховать жизнь». В 1906 г. становится редактором сатирического журнала «Штык». После закрытия этого журнала возглавляет следующий - "Меч", - тоже вскоре закрытый.
Слайд 7
В 1907 переезжает в Петербург и сотрудничает в сатирическом журнале "Стрекоза", позднее преобразованном в " Сатирикон ". Затем становится постоянным редактором этого популярного издания.
Слайд 8
Действие сатирических рассказов и сценок Аверченко чаще всего происходит в сфере будничной жизни большого города. В них критикуются общечеловеческие слабости, гораздо менее - политические условия. Аверченко повествует о "быте", который заслонил собой "событие" - только что отгремевшую революцию 1905-1907 гг. Его герой - российский обыватель, стремящийся избежать потрясений революции.
Слайд 9
Аверченко часто пользуется фантастикой, доводя комизм ситуации до абсурда. Но в основе самых нелепых и смешных ситуаций у него всегда лежит абсурдная в своей нелепости российская действительность периода реакции.
Слайд 10
Свой задорный "краснощёкий" юмор Аверченко предлагает читателю как лекарство от тоски и уныния. Идеал писателя - любовь к жизни во всех ее проявлениях, основанная на "простом здравом смысле". Дружеские шаржи на Аркадия Аверченко из множества сохранившихся как свидетельство его всероссийской популярности
Слайд 11
Писатели из журнала "Новый Сатирикон " Аркадий Аверченко, Владимир Азов, Аркадий Бухов и Исидор Гуревич предложили свой вариант толкования слов, пародийный, и, надо признать, создали своего рода энциклопедию остроумия Рекламный плакат "Нового Сатирикона " и его сотрудники. Справа налево: Аркадий Бухов, Константин Антипов (Красный), Аркадий Аверченко, Николай Ремизов (Ре-Ми), Алексей Радаков, неизвестные.1913 г.
Слайд 12
АДЪЮТАНТ (франц.) - прощальное приветствие. В переводе - прощай, тетка. ДЕНЬГИ - непереводимое. Особенно у богатых. ДИАБЕТ - небольшой сахарный завод на одну персону. ДОМОСТРОЙ - старинное руководство для архитекторов. ЛОНДОН - проехав Северное море до устья реки Темзы, взять вправо. НАИВНОСТЬ - парадный мундир глупости. НАСЛЕДСТВЕННОСТЬ - наследство, которое нельзя спустить.
Слайд 13
Среди мистификаций, созданных русской литературой ХХ века, "Всеобщая история, обработанная " Сатириконом " (1910) по сей день занимает уникальное и никем не оспариваемое место: перед нами не просто исполинский капустник длиной во всю человеческую историю, а еще и почти единственный у нас образец черного юмора - особенно черного, если вспомнить, какое у этой "Истории" (и просто истории) в XX веке было продолжение. Книга, созданная великими сатириками своего времени - Тэффи, Аверченко, Дымовым и О.Л.д'Ором, - не переиздавалась три четверти века, а теперь изучается в начальной школе на уроках внеклассного чтения. То, что веселило искушенных интеллигентов начала XX века, осталось таким же смешным (но и познавательным) и в начале XXI века. В 1910 г. Аркадией Аверченко принял участие в написании книги «Всеобщая история, обработанная « Сатириконом ».
Слайд 14
В 1910 выходят три книги Аверченко, сделавшие его известным всей читающей России: "Веселые устрицы", "Рассказы (юмористические)", «Зайчики на стене ». "... их автору суждено стать русским Твеном...", - проницательно заметил В. Полонский.
Слайд 15
Вышедшие в 1912 книги " Круги по воде" и "Рассказы для выздоравливающих" утвердили за автором звание " короля смеха".
Слайд 16
Февральскую революцию Аверченко встретил восторженно, но Октябрьскую - не принял. Осенью 1918 уезжает на юг, сотрудничает в газетах "Приазовский край" и "Юг", выступает с чтением своих рассказов, заведует литературной частью в "Доме Артиста". В это же время пишет пьесы "Лекарство от глупости" и "Игра со смертью", а в апреле 1920 организует свой театр "Гнездо перелетных птиц". Аверченко в Севастополе, 1919-1920 гг.
Слайд 17
Сам Аверченко заявлял, что его юмор - беспартийный, но Советская власть с этим категорически не согласилась. И закрыла «Новый сатирикон ». Аркадий Тимофеевич, не дожидаясь дальнейший событий при объявленном «красном терроре», спешно оставил Петроград. Странствуя, к апрелю 1919 г. добрался до Севастополя, где на 2 года оседает. А в 1920 году мужчина навсегда покидает родину.. По дороге писал новые рассказы, читал их со сцены, сотрудничал с театрами. Севастополь, май 1920 г.
Слайд 18
В эмиграции Аркадий Тимофеевич занимается созданным еще в Севастополе театром и продолжает писать. С 1922 г. жил в Праге, совершая кратковременные поездки в Берлин, Польшу, Румынию, Прибалтику. Рассказы 1920-х годов посвящены осмыслению революции и ее разрушительных последствий, а также судьбам эмигрантов, пытающихся выжить в изгнании и найти новые смыслы и опору в жизни. Последние годы жизни автор провел в Чехии. Здесь писались книги “Рассказы циника”, “Записки Простодушного”, “Шутка мецената”.
Слайд 19
В 1921 г. в Париже вышел сборник «Дюжина ножей в спину революции». Известно, что вождь пролетарской революции В.Ульянов (Ленин), отозвался об этом издании как о «высокоталантливой книжке... озлобленного до умопомрачения белогвардейца». Ильич вообще считал Аверченко врагом не слабее Колчака и Деникина, может, потому и назвал его белогвардейцем. Ведь уже в предисловии автор заявляет : «...Не будем обманывать и себя и других; революция уже кончилась, и кончилась она давно! Начало ее - светлое, очищающее пламя, средина - зловонный дым и копоть, конец - холодные обгорелые головешки. Разве мы сейчас не бродим среди давно потухших головешек - без крова и пищи, с глухой досадой и пустотой в душе...»
Слайд 20
«Союз русских писателей и журналистов», созданный в Праге в 1922 году, объединял более сотни членов. Среди знаменитостей, кроме Марины Цветаевой, были Аркадий Аверченко, Василий Немирович-Данченко, Евгений Чириков. Прославленный редактор " Сатирикона " и "Нового Сатирикона " предпочел Прагу, опасаясь, что в неславянской стране не сохранится как русский писатель. Веселое остроумное перо Аверченко и в самом деле легко преодолело языковую границу: на чешский его много переводили и щедро печатали.
Слайд 21
Еще в детстве Аверченко получил травму глаза, и болезни зрения сопутствовали ему до смерти. В начале 1925 года писателю пришлось решиться на удаление больного глаза, и операция прошла с осложнениями. С января мужчина находился в больнице Праги в крайне тяжелом состоянии, имея одновременные проблемы с сердцем, сосудами и почками и долгое время не приходя в себя. Затянувшаяся болезнь стала причиной смерти, которая наступила 12 марта 1925 года. Его похоронили в православной части Ольшанского кладбища, где покоятся видные деятели первой волны русской эмиграции. Могила Аверченко, Прага, Ольшанское кладбище.
Слайд 22
Долгое время на родине Аверченко оставался запрещенным автором, и русский читатель по-настоящему открыл для себя творчество сатирика только в 1980-е годы. “Галочка”, “Человек за ширмой”, “Жена” и другие рассказы вошли в сокровищницу мировой юмористической литературы, а цитаты из произведений писателя до сих пор вызывают улыбку и легкую грусть.