Слайд 3: Личные местоимения
В уральском праязыке дейктические слова Указательные <=> личные местоимения 1 и 2 лица Местоимение 3 лица = указательное местоимение удм. со = со к. сiйö = сiйö мд. сон = сон ф. hän (> * sen ) = se * tȣ > мр. тудо, эст. tema, ta, вд. tämä
Слайд 4: Число
Различная огласовка корней удм. мон – ми, тон - тӥ к. ме – ми, те – тi мр. мый – ме, тый - те мд. мон – минь, тон - тынь ф. minä – me, sinä (< * tinä ) - te в. te - ti
Слайд 5: Личные местоимения
мон, к. ме; мр. m ә j, мд. mon, ф. minä, саам. m ō n, мс. am, х. ma, man, мс. ɛm, х. mä´n, в. én ; сам. нен. mań, эн. Mod́i, нган. Mannan, селк. mat, man В юкагриском ( met ) и индоевроп. яз. лат. m e, санскр. me, лит. mi, рус. мы. О родстве уральских и индоевропейских языков
Слайд 6: Тон
тон, к. тэ; мр. t ә n, мд. ton, ф. sinä, саам. don, мс. am, х. ma, man, в. te, ten; сам. эн. t od́i, нган. t anna η, селк. t at, t an Такие же согласные присутствуют и в других языках : юкагир. tet, m-int tvám, лат. tu, du, рус. ты
Слайд 7: Мон, тон
В к. н исчезает. Почему? Мункачи – не было н в местоимении Бубрих – в коми – утрачено Уотила – в удм. н вторичное (мон, тон), под влиянием косвенных падежей Равила – две формы с н и без н. У каждой формы была своя функция Серебренников - *men, *ten > * mĕ > me * mene > * men > mon Майтинская * ne – фуг. местоименный суффикс
Слайд 8: Склонение местоимений
Н. мон Адз. монэ В. мынам Лк. мынэсьтым С. мыным Лст. монэн / монэным К. монтэк Т. монъя Лкт. монлань ме мен ӧ менам менсьым меным мен метӧг - мелань И. меын Пр. ( ме ӧ ) Пт. меысь Кш. месянь В. ме ӧ дз Орт. ( ме ӧ д ) Дост. мела Совм. мек ӧ д
Слайд 9: Мон, тон
Адз. п. монэ, тонэ ; мен ӧ, тэнӧ (* menem : мр. čo δ ram «лес», ф. isän «отец», мд. tolgań «перо» ) Лт. монэным, тонэныд ; ме ӧ н, тэ ӧ н К. монтэк, тонтэк ; мет ӧ г, тэт ӧ г Тп. монъя, тонъя
Слайд 10: Мон, тон
Основа другая: чередование Возьм. мынам, тынад ; менам (*мен + * анм ), тэнад Напоминает формы инессива : гуртам Лк. мынэсьтым, тынэсьтыд ; менсьым, тэнсьыд ( мынэ+сьт+ым ) Сет. мыным, тыныд ; меным, тэныд ( мын+ым ) Мыным «то, что принадлежало мне» По локальным типам падежей, л-падежи оформились позднее
Слайд 11: Лично-притяжательные суффиксы
Определенный прямой и косвенный объект => особая форма аккузатива и датива => ( перм.) в другие падежи мон, тон; монъя, тонъя ; монтэк, тонтэк монэ, тонэ ; монэн, тонэн мын ы м, тын ы д, мынэсьт ы м, тынэсьт ы д, монэн ы м, тонэн ы д ы – латив ( кытчы, отчы, татчы )
Слайд 12: З лицо
Аналогично имени со – соос в. ő – ők Супплетивное противопоставление к. сiйö – найö (* ne)
Слайд 13: Со
Со, к. с ійӧ ( сы-лӧн ) Указательные местоимения Склоняются как существительные Со – личное и указательное местоимение
Слайд 14: Ми
Ми, к. ми, мр. me, мд. mi ń, ф. me, саам. mije, х. m ǒ η, m ә η, мс. man, m ān, в. mi > * me Лыткин: в основе чередование Майтинская : * me «я/мы», «я» добавился суффикс * n е
Слайд 15: Т ӥ
Ти, к. т і, мр. te, мд. t ' i ń, t і ń, ф. te, саам. di, х. η a η, n ә η, мс. na η, n ān, в. ti > * te В обско-угорских основа другая * n е В обско-угорских двойственное число
Слайд 16: Склонение
Н. ми Адз. Милемды В. Милемлы Лк. Милесьтым С. Милемлы Лст. Миленым / милемын К. Митэк Т. мия Лкт. милань Ми Миян ӧ с Миян Миянлысь Миянлы Миян ӧ н Миянт ӧ г - миянлань Миянла Миянк ӧ д Миянын Миян ӧ Миянысь Миянсянь Миян ӧ д миян ӧ дз
Слайд 17: Ми, т ӥ
В. милям, т ӥляд ; миян, т іян jan - суффикс множественного числа, в мест. и пиян ; батьыдъян «отец и члены его семьи» (Лыткин) n – локатив, как в суф. - лэн, фин. наречиях ( ulkona, kotona ), ja – суф. локатива или эссива mejä «наш двор», в удмуртском есть суф. - la ( Тункело ) Основа mij - + -d – множ. ч. ( Буденц ) j – буферный звук, mi а – форма, где а – суффикс: вына «сильный», вежора «умный»; mi а «наше». Под влиянием – лэн, присодинился н ( Уотила )
Слайд 18: Ми, т ӥ
Переазложение Миян – новая основа в коми Милям: влияние л-падежей, смягчение л –влияние последующего гласного. Притяжательные суффиксы возникли по аналогии с ед. ч. ( Уотила ) Ми+ля -, где –ля – суффикс, ср. ф. etelä Прит. суф. присоединислись позднее
Слайд 19: Указательные местоимения
*t-, *n- Суффиксальный способ та – таос, со – соос ; в. ez – ezek, az – azok Протетический гласный э к. тай ö – этай ö, с і й ӧ – эс і й ӧ Супплетивный способ ф. tämä – nämä, tuo – nuo, se – ne мд. те, тя – не, ня, тона – нона мр. тиде – нине, тудо – нуно
Слайд 20: Вопросительные
Одушевленные - * kȣ > удм. кин, к. кодi ; мр. кö, мд. кийе, ф. kuka, с. k ij ; мс. kan, х. hoje, в. ho-l «где» d – местоименный суффикс (ср. куд ӥз ) i - местоименный суффикс (ср. мый ) n - местоименный суффикс (ср. мон, тон) Неодушевленные - * mȣ > удм. ма, к. мый ; мр. мо, мд. мезе, ф. mikä, с. m i ; в. mi j – местоименный суффикс (ср. с i й ö )
Слайд 21: Вопросительные местоимения
Кы ӵ е, кутш ӧ м Кы + ӵ е ˂ * č е – слово, которое имело значение «вещь», «предмет» В к. -м – местоименный суффикс Кӧня, кымын Кы + мын (ср. куамын, нелямын ) Кӧ + ня ?
Слайд 22: Усилительно-личные местоимения
Ачим, ачид, ачиз ; ачым, ачыд, ачыс Асьмеос, асьтэос, асьсэос ; асным, асныд, асныс Ач -, ас- + прит. суф. ась + прит. суф. + трос лыд ач ~ ас ˂ * ač': мр. iš, išk ә мд. eś, ф. itse, х. is, мс. is ˂ * ic'e
Слайд 23: Склонение
Адз. Асме, астэ, ассэ ; ачым ӧс, асьтӧ, асьсӧ В. аслам, аслад, аслаз ; аслам, аслад, аслас Ас + ла + прит. суф. ла – словообразовательный суффикс (ср. ф. setälä, etelä ; милям) Лк. Аслэсьтым С. Аслым (ы – латив ) Лст. Асэным К. ачимтэк
Слайд 24: Взаимно-личные местоимения
Ог-огмы, ог-огды, ог-огзы ; огмес-огмы, огдэс-огды, огзэс-огзы ; к. ӧт а -мӧдӧс, мӧда-мӧдӧс В к. –а – а n – локатив, имел значение совместного падежа
Слайд 25: Другие группы местоимений
В основе других местоимений лежат: Вопросительные Указательные
Слайд 26: Отрицательные местоимения
Нокин, номыр, некин, немыр Не – заимствование из русского Но - ?
Слайд 27: Неопределенно-личные местоимения
Кин ке, мар ке, кы ӵ е ке Вопросительное местоимение + ке частица Олокин, олома Встречается в марийском языке, заимствование из тат.
Слайд 28: Обобщительно -определительные местоимения
Котькуд ӥз, котькин, котькы ӵе, ваньмыз, ваньды Коть – заимствование их русского, ср. хоть Вань «целый» связан с глаг. вань «есть; имеется»