miadzaki1 — презентация
logo
miadzaki1
  • miadzaki1
  • miadzaki1
  • miadzaki1
  • «Снежная королева» режиссера Льва Атаманова, вдохновившая Миядзаки
  • miadzaki1
  • miadzaki1
  • miadzaki1
  • miadzaki1
  • miadzaki1
  • miadzaki1
  • miadzaki1
  • «Принц Севера»
  • «Ходячий замок»
  • «Ходячий замок»
  • «Принц Севера»
  • Одушевление вещей
  • «Ходячий замок»
  • « Мэй и кот-автобус»
  • «Унесенные призраками»
  • miadzaki1
  • «Ветер крепчает» и «Дама с зонтиком» К.Моне
  • «Ходячий замок» и «Камилла Моне с сыном»
  • «Рыбка Поньо на утёсе» (« Gake no ue no Ponyo » ),  2008
  • «Рыбка Поньо на утёсе» (« Gake no ue no Ponyo » ),  2008
  • « Тоторо …»
  • «Рыбка Поньо на утёсе» (« Gake no ue no Ponyo » ),  2008
  • «Рыбка Поньо на утёсе» (« Gake no ue no Ponyo » ),  2008
  • «Рыбка Поньо на утёсе» (« Gake no ue no Ponyo » ),  2008
  • «Унесённые призраками» (« Sen to Chihiro no kamikakushi » ),  2001
  • «Ловцы забытых голосов»
  • Равновесие асимметричное: 1) Тоторо и дерево через пустоту, 2) сидельцы на груди Тоторо
  • Равновесие сине-зелено-охристого по бокам от красного, плюс обе половины в засвете и с преобладанием вертикальной оси
  • Равновесие (« Навсикая …»)
  • Восходящая диагональ и равновесие зеленого на контрасте масс (« Навсикая …»)
  • Восходящая диагональ
  • miadzaki1
  • miadzaki1
  • Летающий Корабль-Призрак
  • miadzaki1
  • Навсикая
  • «Унесённые призраками» (« Sen to Chihiro no kamikakushi » ),  2001 Доминанта
  • Ветер крепчает ( Kaze tachinu ) 2013
  • miadzaki1
  • miadzaki1
  • Тоторо (кот-автобус)
  • Расходящиеся оси - веерность
  • веер
  • Наложение и доминанта
  • Комп центр в зол сеч
  • Сгущение
  • Линия Хогарта
  • дисс
  • ритм
  • Ловцы забытых голосов – сгущение, ритм, акцентный центр, динам.равновесие темного
  • Пятновой силуэтный центр
  • Центр – не объект, а свет, плюс звезда – акцент не в центре
  • Принцесса мононоке – зигзаг и веер, восх диаг плюс зол сеч
  • Унесенные призраками
  • miadzaki1
  • Небесный замок Лапута
  • miadzaki1
  • miadzaki1
  • miadzaki1
  • miadzaki1
  • miadzaki1
  • miadzaki1
  • miadzaki1
  • miadzaki1
  • miadzaki1
  • miadzaki1
  • miadzaki1
  • miadzaki1
  • miadzaki1
  • miadzaki1
1/74

Первый слайд презентации

Изображение слайда

Слайд 2

Изображение слайда

Слайд 3

Изображение слайда

Слайд 4: Снежная королева» режиссера Льва Атаманова, вдохновившая Миядзаки

Изображение слайда

Слайд 5

Изображение слайда

Слайд 6

Изображение слайда

Слайд 7

Изображение слайда

Слайд 8

Изображение слайда

Слайд 9

Изображение слайда

Слайд 10

Японское искусство было обращено к природе. Оно обучало методам, позволявшим ощущать и выражать тончайшие изменения природы в процессе смены времен года. Красота предмета остается сокрытой для аналитически мыслящего сознания. Прекрасное открывает себя в чувстве, связывающем сердце и предмет. Кайи Хигасияма. Цит. По Габриеле Фарр -Беккер «Искусство модерна»

Изображение слайда

Слайд 11

Японское искусство было обращено к природе. Оно обучало методам, позволявшим ощущать и выражать тончайшие изменения природы в процессе смены времен года. Красота предмета остается сокрытой для аналитически мыслящего сознания. Прекрасное открывает себя в чувстве, связывающем сердце и предмет. Кайи Хигасияма. Цит. По Габриеле Фарр -Беккер «Искусство модерна»

Изображение слайда

Слайд 12: Принц Севера»

Фон более реалистичен, фигуры условнее

Изображение слайда

Слайд 13: Ходячий замок»

Тематика и стилистика фонов перекликаются

Изображение слайда

Слайд 14: Ходячий замок»

Компоновка кадра

Изображение слайда

Слайд 15: Принц Севера»

Общая символика

Изображение слайда

Слайд 16: Одушевление вещей

Отношение к любой вещи как к живой, имеющей душу ( тама ), и соответственно к ее созданию, стремлению наилучшим образом выявить как ее материальные функции, так и духовный смысл. Именно хэйанская эпоха открыла в национальном сознании путь к эмоциональному отношению к вещи, что стало важнейшим вкладом в духовное развитие человека, отразившееся в литературе и искусстве последующих веков. Эстетизация восприятия окружающего мира, в том числе и отношение к вещам, к ближайшей к человеку предметной среде, стремление открыть красоту и очарование ( аварэ ) во всем, будь то меняющиеся приметы года или тщательно подобранные тона одежды, нежный узор лаковой шкатулки, гребня для волос, — все останавливало взгляд, обсуждалось, записывалось в дневниках. Культура заинтересованного отношения к вещи стала с тех пор характерной чертой национальной психологии.

Изображение слайда

Слайд 17: Ходячий замок»

Изображение слайда

Слайд 18: Мэй и кот-автобус»

Ритмические и метрические ряды

Изображение слайда

Слайд 19: Унесенные призраками»

Динами- ческое равновесие, трехкомпо-нентность, золотое сечение

Изображение слайда

Слайд 20

Хаяо Миядзаки часто критиковал представителей аниме-индустрии, утверждая, что при рисовании людей они не придерживаются реализма. По его словам, аниме «создаются людьми, которые не видят других людей… и поэтому индустрия полна отаку » (см. примечание). Вероятно поэтому он ориентировался на творчество тех, кто «видит других людей» (см. примеры ниже).

Изображение слайда

Слайд 21: Ветер крепчает» и «Дама с зонтиком» К.Моне

Изображение слайда

Слайд 22: Ходячий замок» и «Камилла Моне с сыном»

Изображение слайда

Слайд 23: Рыбка Поньо на утёсе» (« Gake no ue no Ponyo » ),  2008

Выделение центра сгущением

Изображение слайда

Слайд 24: Рыбка Поньо на утёсе» (« Gake no ue no Ponyo » ),  2008

Выделение центра расположением (пересечение диагоналей)

Изображение слайда

Слайд 25: Тоторо …»

Композици-онный центр на пересечении диагоналей

Изображение слайда

Слайд 26: Рыбка Поньо на утёсе» (« Gake no ue no Ponyo » ),  2008

Контраст масс, доминанта, открытая композиционная схема, расходящиеся диагонали, восходящая диагональ, золотое сечение

Изображение слайда

Слайд 27: Рыбка Поньо на утёсе» (« Gake no ue no Ponyo » ),  2008

Динамическое равновесие, асимметрия, количество уравновешивает размер, объединение в пятно через касание, наложение, близкий край

Изображение слайда

Слайд 28: Рыбка Поньо на утёсе» (« Gake no ue no Ponyo » ),  2008

Закон трехкомпонентности, асимметрия

Изображение слайда

Слайд 29: Унесённые призраками» (« Sen to Chihiro no kamikakushi » ),  2001

Асимметрия, восходящая диагональ

Изображение слайда

Слайд 30: Ловцы забытых голосов»

Изображение слайда

Слайд 31: Равновесие асимметричное: 1) Тоторо и дерево через пустоту, 2) сидельцы на груди Тоторо

Изображение слайда

Слайд 32: Равновесие сине-зелено-охристого по бокам от красного, плюс обе половины в засвете и с преобладанием вертикальной оси

Изображение слайда

Слайд 33: Равновесие (« Навсикая …»)

Изображение слайда

Слайд 34: Восходящая диагональ и равновесие зеленого на контрасте масс (« Навсикая …»)

Изображение слайда

Слайд 35: Восходящая диагональ

Изображение слайда

Слайд 36

Изображение слайда

Слайд 37

Изображение слайда

Слайд 38: Летающий Корабль-Призрак

Изображение слайда

Слайд 39

Изображение слайда

Слайд 40: Навсикая

Изображение слайда

Слайд 41: Унесённые призраками» (« Sen to Chihiro no kamikakushi » ),  2001 Доминанта

Изображение слайда

Слайд 42: Ветер крепчает ( Kaze tachinu ) 2013

Изображение слайда

Слайд 43

Изображение слайда

Слайд 44

Изображение слайда

Слайд 45: Тоторо (кот-автобус)

Изображение слайда

Слайд 46: Расходящиеся оси - веерность

Изображение слайда

Слайд 47: веер

Изображение слайда

Слайд 48: Наложение и доминанта

Изображение слайда

Слайд 49: Комп центр в зол сеч

Изображение слайда

Слайд 50: Сгущение

Изображение слайда

Слайд 51: Линия Хогарта

Изображение слайда

Слайд 52: дисс

Изображение слайда

Слайд 53: ритм

Изображение слайда

Слайд 54: Ловцы забытых голосов – сгущение, ритм, акцентный центр, динам.равновесие темного

Изображение слайда

Слайд 55: Пятновой силуэтный центр

Изображение слайда

Слайд 56: Центр – не объект, а свет, плюс звезда – акцент не в центре

Изображение слайда

Слайд 57: Принцесса мононоке – зигзаг и веер, восх диаг плюс зол сеч

Изображение слайда

Слайд 58: Унесенные призраками

Изображение слайда

Слайд 59

Изображение слайда

Слайд 60: Небесный замок Лапута

Мой сосед Тоторо « Могила светлячков « Ведьмина служба доставки »

Изображение слайда

Слайд 61

Ощущение целостности мироздания, формировавшееся в древности на основе пантеизма синто, а позднее поддержанное буддизмом с его доктриной наличия «естества Будды» ( буссё ) как в живых существах, так и в предметах, на протяжении средневекового периода проявлялось на всех уровнях японской культуры. Свойственное буддизму махаяны утверждение о том, что единичное содержит в себе общее, а общее — все единичное, снимало оппозицию человека и окружающего мира, включавшего в себя как нерукотворную природу, так и все бывшее результатом деятельности людей. Способность мышления устанавливать связи единичного со всеобщим открывала возможность восприятия вещи как части не только материального, но и духовного мира. Это оказало существенное воздействие на коллективное сознание, что отразилось как в культе природы, так и в отношении к «деланию» вещей.

Изображение слайда

Слайд 62

рассматривая росписи ширм, видеть в них не только деревья, цветы, травы, но и нечто большее: красоту, тождественную истине.

Изображение слайда

Слайд 63

В дальнейшем стремление различными приемами скрадывать пространственую глубину, приближать изображение к плоскости ширмы станет одной из важных проблем изобразительного языка мастеров росписей. Это позволяло более органично воспринимать ширму в интерьере, где, как правило, не было большого «отхода» от картины и приходилось рассматривать ее с близкого расстояния. Так складывался отмечаемый многими исследователями специфический эффект «суженного зрения», когда мотивом картины могло стать одно дерево — кипарис, сосна, цветущая слива.

Изображение слайда

Слайд 64

Роспись складного веера с необычной по форме поверхностью, по мнению японских ученых, повлияла на композиционное мышление Сотацу, на особую « веерность » в построении его ширм, что наиболее ярко проявилось в таком шедевре, как «Боги ветра и грома». В этом произведении, как ни в одном другом, Сотацу использовал и художественно осмыслил композицию росписи на ширме как на предмете, расположенном в реальном трехмерном пространстве. Поскольку две ширмы расположены под углом друг к другу, фигуры демонов получают дополнительное усиление в своем движении к центру. Встречное движение фигур настолько интенсивно, что «пустое» золотое поле получает заряд невидимой энергии, словно высекающей электрическую искру, своего рода молнию (недаром сами божества связаны со стихией грозы и бури), которая незримым зигзагом ложится на реальный зигзаг стоящих ширм. Художник создает настолько динамичную композицию, что фантастические существа фудзин и Радзин как будто неожиданно врываются в пространство ширм, так что за ее краем остаются части их одежд и атрибутов.

Изображение слайда

Слайд 65

По-своему использовал возможности ширмы-вещи Огата Корин в своей ставшей знаменитой росписи «Ирисы». Это монументальное произведение (общая длина двух ширм более семи метров при высоте свыше полутора) удивительно тем, что художник выбрал один-единственный мотив — цветок и листья ириса, написав их на золотом фоне. В верхней части ширмы этот фон воспринимается как воздушная среда, а в нижней — как водный поток, над поверхностью которого поднимаются растения. И сама форма ширм, их зигзаг подхватывает ощущение легкого, свободно льющегося ручья, огибающего неровности почвы. Масштабное преувеличение лишает изображение цветов прямой « натурности », —изначально утверждая декоративность как главный принцип построения картины. Огата Корин создает специфические пространственные знаки, узлы ритмической композиции, подчиняя конкретный мотив идеальному, возвышенному порядку, переводящему этот мотив из мира, открытого глазу, в мир умозрительный, поэтический, духовный.

Изображение слайда

Слайд 66

Именно упорядоченность и организация поверхности — основа всякого орнаментального построения. Главным средством выражения художника становится тонкая ритмическая организация композиции ширм, создающая впечатление волнообразного движения, по традиции ведущая взгляд справа налево. Как известно, внутренний, глубинный смысл произведения может быть проявлен только через внешнее построение картины. Это «внешнее» — художественный язык мастера; композиция, ритмическая структура, цветовое решение, которые только и способны «подключить» общекультурный контекст с его литературными, историческими и даже бытовыми ассоциациями и аллюзиями. Универсализм творчества Огата Корина, работавшего не только над декоративными росписями, но и в керамике, текстиле, лаках, был фактом не просто биографическим, но выражением важнейшей направленности японской культуры, составлявшей ее национальное своеобразие. Декоративная роспись на ширме по своим художественным свойствам предназначена к жизни в реальной среде и взаимодействию с находящимися там другими предметами. Увеличение роли орнаментального ритма, свойственное произведениям мастеров школы Римпа, вело к возрастанию пространственных связей предметов в интерьере и появлению в искусстве специфической проблемы их художественной однородности, стилевого единства, т.е. к созданию ансамбля.

Изображение слайда

Слайд 67

Поискать параллельную перспективу в мультах

Изображение слайда

Слайд 68

Иллюстрация к одной из глав «Повести о Гэндзи» Мурасаки Сикибу. Около 1130 года 徳川美術館 ( Художественный музей Токугава)

Изображение слайда

Слайд 69

Фусума (яп. 襖 ) — скользящая дверь в виде обклеенной с двух сторон бумагой деревянной рамы, используется для деления большой васицу, японской комнаты

Изображение слайда

Слайд 70

Кацусика Хокусай. Чашка. 1830–1850 годы© The Library of Congress

Изображение слайда

Слайд 71

Хосэгава Тохаку. 16в. Сосновый лес (правая сторона). Токийский национальный музей

Изображение слайда

Слайд 72

Огата Корин деревянная лакированная коробочка для писем период Эдо (18 век) 27,3 × 19,7 × 14,2㎝ Национальное достояние Коллекция Токийского музея

Изображение слайда

Слайд 73

Вещь и человек имеют глубокие обоюдные связи….Из всего этого возникает душевная связь человека и вещи, а вещь «заражается» человеческим началом, одухотворяется и выходит из сферы чисто «полезного» в более высокую, духовную сферу. Н.С. Николаева. «Вещь в японской культуре».

Изображение слайда

Последний слайд презентации: miadzaki1

Такаси Мураками (род. 1962)

Изображение слайда

Похожие презентации

Ничего не найдено