Слайд 2: Типология
- греческое слово, в переводе на русский язык означает учение о форме, идеале, образце, эталоне.
Слайд 3: Типологическое языкознание
Сравнительное изучение структурных и функциональных свойств языков независимо от характера генетических отношений между ними C тремление определить место конкретного языка среди других языков по обнаруженной типологической черте.
Слайд 4: Типологическое языкознание
Задачей лингвистической типологии является описание таких типов языкового варьирования и формулировка обобщений, касающихся пределов этого варьирования, т.е. того, «что может и чего не может быть» в произвольном человеческом языке.
Слайд 5: ЯЗЫК-ЭТАЛОН как метод исследования в типологии
Под языком-эталоном понимается единица измерения, «абстрактный стандарт языка», от которого можно было бы отталкиваться при описании языков-объектов, соизмеряя их концептуальный и формальный уровни с соответствующими сторонами этой абстрактной модели языка.
Слайд 6: Способы сравнения языков
Характер сравнения Характер языка Число языков Характер выводов Нетиполо-гическое сравнение Конкретный Не менее двух Частные Типологическое сравнение Любой Не менее одного Общие
Слайд 7
женский монастырь, основан около Парижа в 1204 г. Благодаря усилиям и личным связям аббатиссы Анжелики Арно и её братьев в 17 в. монастырь стал значительным центром французской литературы и философской мысли. Пор-Рояль ( Port-Royal-des-Champs )
Слайд 8: Грамматика Пор-Рояля
Анализирует проблему соответствия грамматического логическому. Согласно этой теории, людям присуща единообразная мыслительная и речевая способность, в основе всех языков лежит единая идеальная логическая схема, но ни один конкретный язык не тождествен этому потенциально данному человеческому языку.
Слайд 9: Грамматика Пор-Рояля
Задача грамматики — установить принципы, общие всем языкам, и основные различия между ними. Конкретные языки конвенциональны, для борьбы с логическими ошибками можно создать новый язык или установить чёткие однозначные уподобления словам данного языка.
Слайд 10: Грамматика Пор-Рояля
АРНО (Arnauld) Антуан (1612-1694), “Великий Арно”, французский богослов и философ, священник. Автор “Общей и рациональной грамматики” совместно с Клодом Лансло (1615-1695), известным французским лингвистом .
Слайд 11
РАЦИОНАЛИЗМ Метод мышления эпохи Просвещения, разделяющий оптимизм этого мышления, ибо он верит в неограниченную силу человеческого познания. Для рационализма есть только еще не разрешенные, но не принципиально неразрешимые проблемы. В эпоху рационализма «научным» называют то, что может быть представлено, изображено с помощью математического и естественнонаучного языка. Рене Декарт (1596 -1650)
Слайд 13: типичное
Антонимы индивидуальный, уникальный Синонимы характерный, ярко выраженный обычный
Слайд 15: Языковой тип
Под типом отдельного языка мы понимаем устойчивую совокупность ведущих признаков языка, находящихся между собой в определенных связях, причем наличие или отсутствие какого-нибудь одного признака обусловливает наличие или отсутствие другого признака или других признаков.
Слайд 16: Разделы типологии
Структурная Звуковая Морфологическая Лексическая Синтаксическая Социальная Коммуникативные типы языков Типология языковых ситуаций Типология языковой политики Типология литературных языков
Слайд 18: Лингвистические универсалии
Свойства или тенденции, присущие всем или большинству языков мира.
Слайд 19: ПРИМЕРЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ УНИВЕРСАЛИЙ
В любом языке имеются гласные. Если в языке есть двойственное число, то есть и множественное. Все языки имеют местоименные категории, включающие по крайней мере три лица и два числа. (Универсалия Гринберга № 42). Предлоги существуют в тех и только в тех языках, в которых генетивное определение или его аналог следует за определяемым существительным. (Универсалия Гринберга № 2). Если определительное предложение предшествует определяемому существительному, то прямое дополнение предшествует глаголу. ( М.Драйер 1988).
Слайд 20: Обусловленность языковых универсалий
Язык, речь, память (два вида памяти, избыточность) Универсальное в фонации и аудировании Универсальные закономерности речевого общения (прагматика высказывания) Антропоморфность языковой картины мира (психологическое единство человечества)
Слайд 24
Одними из первых на возможность типологических сопоставлений на фонологическом уровне языка обратили внимание представители Пражской лингвистической школы. Николай Сергеевич Трубецкой (1890-1938) Классификация базовых вокалических систем, которую разработал Н.С. Трубецкой, сохранила свое значение до сих пор.
Слайд 25: Количественные фонологическе универсалии
для всех языков имеет место, что в языке не может быть меньше 13 фонем ; для всех языков имеет место, что в языке не может быть больше 141 фонемы. Рекордсменом (141 фонема) считается бушменский язык кунг.
Слайд 26: Универсалии консонантных систем языков мира
Если в языке сонорные противопоставлены по глухости/звонкости, то аналогичное противопоставление имеют и шумные. Наличие лабиализованных апикальных предполагает наличие лабиализованных велярных.
Слайд 27: Универсалия из области теории слога
"Нет ни одного языка, в котором гласные не функционировали бы в качестве слогоносителей. В большинстве языков мира гласные являются единственно возможными слогоносителями слова". (Трубецкой Н.С. Основы фонологии, 1960)
Слайд 28
Наибольшее количество консонантных фонем представлено в бушменском языке кунг, в котором насчитывается 95 согласных фонем, из них только 47 нещелчковых. По количеству согласных фонем, произносимых на выдохе, лидерами являются кавказские языки. Например, консонантный состав арчинского языка насчитывает 70 фонем.
Слайд 29: Фонетико-фонологическая типология языков
Вокалические языки Консонантные языки славянские языки, языки Кавказа, арабский, иврит датский, английский, немецкий, французский
Слайд 30: Степень вокаличности языков
Языки В парадигматике В синтагматике Французский 43% 45% Русский 12% 43%
Слайд 32: Фонемные (не слоговые) языки
Индоевропейские языки Русский : Если слово рука членить с точки зрения фонетической, то в нем два открытых слога и четыре фонемы ( ру-ка ). Если к членению слова рука подойти с точки зрения морфологической, мы выделим две морфемы ( рук-а ). Фонетическое членение слова на слоги не совпадает с членением морфологическим. Слоги не связаны с определенным смыслом.
Слайд 33: Слоговые языки
Ряд восточных языков (китайский, тайский, бирманский, вьетнамский и др.) В европейских языках слова формируются из звуков и один звук может быть морфемой, тогда как в слоговых языках слова формируются из слогов, и дисигнатор морфемы не может быть представлен единицей, меньшей, чем слог. Слог и морфема взаимно соотнесены. Граница слога и морфемы совпадает. Смысловая делимость в этих языках не идет дальше слога, и слог в связи с этим всегда ассоциируется с определенным смыслом. Слог здесь служит звуковой оболочкой морфем.
Слайд 35: Слоговые языки
Характерно, что в них на протяжении слога происходит закономерное изменение высоты основного тона голоса или же интенсивности. Говорят, что в таком-то языке различаются столько-то тонов. Наличие тонов признается только тогда, когда различие между ними имеет фонематическое значение, т.е. выполняет словообразовательную и словоразличительную функцию.
Слайд 36: Тонические языки
противопоставление ровных тонов ( level tones ) разных уровней многие языки Африки и американских индейцев (неслоговые) противопоставление скользящих, или контурных, тонов ( contour tones ) языки Юго-Восточной Азии (слоговые)
Слайд 37: Тонические языки
Литературный китайский язык (пекинский диалект) : Здесь представлены три скользящих и один ровный тон. 1 - ma " мама" 2 - та "конопля" 3 - та "конь" 4 - та "ругать"
Слайд 39: Морфологическая типология
Основным принципом этой классификации языков является положении о том, что все языки мира независимо от того, родственны они между собой или нет, могут быть распределены на типы по каким-то общим признакам их морфологической структуры слова.
Слайд 40: Модель классификации языков Фридриха Шлегеля
Аффиксирующим языкам с самого возникновения недостает живого развития, им свойственны бедность, скудость и искусственность, а флектирующим языкам свойственно богатство, прочность и долговечность.
Слайд 42
Классификация языков в виде эволюционной цепочки: Август Шлейхер (1821-1868) А.Шлейхер уподоблял языковую историю эволюции живой природы, усмотрев в нефлективных языках признаки их старения, деградации.
Слайд 43: Вильгельм фон Гумбольдт (1767-1835)
«… Среди всех известных нам языков китайский и санскрит образуют два четких конечных пункта, сходных между собой не приспособленностью к духовному развитию, но лишь внутренней последовательностью и совершенной логичностью своих систем... Напротив, все остальные языки можно считать находящимися посередине, так как все они либо склоняются к китайскому способу, при котором слова лишены их грамматических показателей, либо к прочному присоединению звуков, служащих для обозначения последних.
Слайд 44: Теория Эдварда Сепира
Э. Сепир (1884-1939) Подвергает резкой критике морфологическую классификацию языков, разработанную в первой половине XIX в., на том основании, что она носит эволюционистский характер, поскольку предполагает эволюцию структуры языков от более примитивных типа изолирующего к более сложному типу – флективному.
Слайд 46: Изолирующий тип языка
Китайский язык : "Завтра друзья сделают пирог на мой день рождения." Традици-онный 明天 我 的 朋友 會 爲 我 做 一 個 生日 蛋糕 Пиньин míngtīan wǒ de péngyou huì wèi wǒ zuò yí ge shēngri dàn'gāo Русский дословный завтра я ( притя-жатель-ная частица) друг будет для я делать один ( счет-ное слово) день рожде-ния пирог
Слайд 47: Морфологическая типология языков
Синтетические языки Аналитические языки Флективные языки Агглютинативные языки Неизолирующие языки
Слайд 48: Флексия (фузия)
КОРЗИН А Женский род Именительный падеж Единственное число
Слайд 49: Агглютинация
(узб.) Китоб-лар («книги») Китоб-ни («книгу») Китоб-им («моя книга») Китоб-да («в книге») Китоб- лар- им Китоб- лар- да
Слайд 50: Анализ
Грамматическое значение выражается с использованием не только морфем, но и дополнительных слов - знаменательных и служебных. с помощью предлога город - из город-а школа - к школ-е с помощью частицы жить - жить бы знать - знал бы с помощью глагола читать - буду читать - будешь читать с помощью наречия меры и степени устойчивый - менее устойчивый слабый - наиболее слабый с помощью местоимения умный - самый умный большой - больше всех
Слайд 51: ТЕОРИЯ Джозефа Гринберга
Джозеф Гринберг ( Joseph Harold Greenberg 1915 -2001) Разработана методика определения квантитативных, т. е. количественных, характеристик языков.
Слайд 52: Дж. Гринберг. Метод количественного измерения степени проявления параметров Э. Сепира
Индекс синтеза, или синтетичности M / W, т. е. отношение числа морфем ( morpheme ) к числу слов ( word ) в тексте. Чем шире в языке распространены многоморфемные слова, тем выше этот индекс, и наоборот. Санскрит - 2,59 Вьетнамский язык - 1,06
Слайд 53: Дж. Гринберг. Метод количественного измерения степени проявления параметров Э. Сепира
Индекс агглютинации A / J, т. е. отношение числа агглютинативных конструкций к числу морфемных швов ( juncture ). Чем больше в языке морфемных сочетаний, где не происходит фонетического «сплавливания» морфем, тем выше индекс агглютинации, и наоборот Санскрит - 0,09 Суахили - 0,67
Слайд 54: Вычисление коэффициента изоляции
маори 0.11 английский 0.21 японский 0.28 айну 0.30 русский 1.86
Слайд 56: Объем словарного фонда
язык словарь количество слов французский Grand Larousse ( 7 томов) более 500 000 немецкий Большой Дуден (10 томов) более 500 000 английский Большой Оксфордский словарь (13 томов) более 400 000
Слайд 57: Глубина стилистической дифференциации словаря в русском языке
Строго книжная лексика Нейтрально-книжная лексика Нейтрально-разговорная лексика Разговорно-фамильярная лексика Простореч- ная лексика достояние имущество вещи барахло бытие существование жизнь житье житуха обилие множество много масса пропасть, уйма, тьма
Слайд 58: Пути обогащения словарного запаса языка
Заимствования Морфемная деривация Семантическая деривация Образование несвободных сочетаний
Слайд 59: Семантико-тематическая структура лексики
Эскимосский Многочисленность обозначений снега Арабский Многочисленность обозначений песка и понятий коноводства Языки тропической Африки Многочисленные наименования деревьев и плодов бананов Языки народов, живущих на морских побережьях Множество названий для ветров Тибетские языки Непереводимая терминология тибетской медицины Языки народов, исповедующих буддизм, даосизм, ламаизм Высокая идиоматичность религиозно-философской терминологии
Слайд 60: Задача лексико-семантической типологии
Выяснение, как одними и теми же языковыми средствами достигается различная сегментация, картирование мира, насколько значительны эти различия, насколько они лимитированы и почему, в какой зависимости находятся данные различия и их лимитированность от формальных средств языка и самой внеязыковой действительности. Создание универсального лексического набора, состоящего из универсальных лексических значений.
Слайд 61: Универсальный лексический набор
Анна Вежбицкая (р. 1938), польский лингвист
Слайд 62: Универсальный лексический набор
Клифф Годдард член Австралийской академии гуманитарных наук
Слайд 63: Юрий Дереникович Апресян (род. в 1930)
Универсальными будут не смыслы целых лексем, а невербализуемые части смыслов лексем, которые повторяются в языках. Эти элементарные смыслы он предлагает называть кварками (термин, который используется для обозначения неделимых элементарных частиц в физике).
Слайд 64: Синтаксическая типология языков
Контенсивная или содержательно ориентированная типология
Слайд 66: Синтаксическая типология
Основанием для сравнения разных языков становится способ выражения в них субъектно-объектных отношений действительности
Слайд 67: Залог
АКТИВНЫЙ ЗАЛОГ Выраженное подлежащим лицо, предмет или явление являются непосредственными исполнителями действия, выраженного глаголом. Книга лежит на столе. ПАССИВНЫЙ ЗАЛОГ Выраженное подлежащим лицо, предмет или явление не являются непосредственными исполнителями действия, выраженного глаголом. Книга кладется на стол.
Слайд 68: Различия в залоговой потенции глаголов
Сережа встретил Наташу. Сережа слушает Наташу. Сережа обнял Наташу.
Слайд 69: Номинативный строй
Максимальное различение субъекта и объекта действия : наличие именительного и косвенных падежей противопоставление переходных и непереходных глаголов противопоставление прямого и косвенных объектов
Слайд 70: Синтаксическая типология
Номинативный строй Эргативный строй Активный строй Классный строй Нейтральный строй
Слайд 71: Эргативный строй
Максимальное различение более активных действий и действий менее активных и самостоятельных : оппозиция переходных и непереходных глаголов два падежа для субъекта действия в зависимости от его большей или меньшей активности (эргативный и абсолютный падеж) два падежа для объекта действия в зависимости от большей или меньшей активности действия
Слайд 72: Эргативный строй аварский язык
вас в-екерула мальчик бегает вас-ас яц й-еццула мальчик (-эрг.) сестру хвалит Подлежащее при переходном глаголе-сказуемом получает особое падежное и согласовательное оформление, отличное от оформления подлежащего при непереходном глаголе.
Слайд 73: Активный строй
Все возможные субъекты обладают показателями активности и неактивности действия : глаголы делятся на активные (одушевленные) и инактивные (неодушевленные) глаголы делятся на классы активных (действия) и стативных (состояния) имеется два класса местоимений (активных и пассивных)
Слайд 74: Активный строй
wa -t’i. «я живу» ma -s’i’ca. «я плохой» языка дакота (гр. сиу): ma -ya-k’te. «меня ты убиваешь»
Слайд 75: Классный строй
Наличие большого количества семантических классов лексики, в разной степени проявляющие признаки активности и инактивности
Слайд 76: Язык айну
Язык аборигенов японских островов, Сахалина и Курил. Язык основателей легендарной культуры Дзёмон, – один из древнейших и наиболее загадочных языков на земле. Современной лингвистикой язык айну рассматривается как изолят, то есть, не имеющий типологических сходств и генетически ни с одним другим языком мира не связанный.
Слайд 79: Язык айну
Okikurumi kor kuca cise ot-ta sap=as hine si-hum-nu-yar=as К охотничьей хижине Окикуруми спустившись свой шум ему делаем слышным.