Первый слайд презентации
Турецкий язык с нуля Дополнительный урок № 49 Редупликация. Часть 1
Слайд 2
редупликации ( повторени e ) прилагательных, существительных и глаголов в турецком языке. Удваивание или частичное удваивание слов очень характерно для тюркской группы языков. Повторяя слово дважды, они усиливают его посыл, эмоцию, а иногда привносят и абсолютно новый смысл. Существует 7 видов редупликации 1) частичная (Относится только к прилагательным ) Повторяются первые две буквы от прилагательного и к ним по особому правилу прибавляется третья. Таким образом мы получаем усилительную степень какого-либо качества.
Слайд 3
büsbütün – полностью, абсолютно целый, весь Bü + s+bütün yapyalnız – совершенно одинокий Ya + p+yalnız Ye + m + yeşil – зелёный-презелёный Об этом виде субстантивации мы будем говорить особенно подробно. 2 ) полная (Характерно для прилагательных, существительных и глаголов). Слово повторяется полностью, то есть, звучит дважды. Смыслы от такого удвоения получаются разные. C удвоением прилагательных усиливается значение.
Слайд 4
Например: « sık sık » - «очень часто» Отдельно слово « sık » имеет значение «часто», «частый», «плотный», «густой». Удвоенное получает эмоциональное усиление, которое может отобразить слово «очень». « bol » - свободный, просторный, обильный « bol bol » – «много», «в полной мере», «вдоволь», «щедро » С существительными подчеркивается повторяемость или разделение, пунктирность : « zaman » - время « zaman zaman » - «время от времени» « parça » - «часть», «кусок» « parça parça » – «на кусочки »
Слайд 5
С глаголами удвоение встречается в причастной форме «a/e ». П овторение будет говорить о постепенности, многократности или последовательности. «Baka baka » - смотря то и дело «sora sora » - раз за разом спрашивая « seve seve » - «с удовольствием » Звукоподражание. Наконец, полная редупликация встречается в звукоподражании. Опять же, это абсолютно характерный прием тюркских языков, где звукоподражание играет большую описательную роль и употребляется как в быту, так и в литературе. Подробно о нем так же поговорим позже.
Слайд 6
kıtır kıtır - звукоподражание хрусту, треску şarıl şarıl - звукоподражание журчанию воды püfür püfür - подражание дуновению ветерка 3) Трансформированная Повторение одного и того же слова с заменой первой буквы на «m» (например, kitap mitap - какие-то книги) дает значение обобщения или уподобления каким-то другим предметам. (данная форма работает в основном с существительными и с личными именами, но может быть задействована и с прилагательными ). Является разговорной. aşk meşk – любовь-морковь kahve mahve – кофе и подобные напитки
Слайд 7
4 ) Добавление слова с похожим значением. (характерно для прилагательных, существительных и глаголов.) Обычно усиливает значение Прилагательные : « Kırık dökük » - «сломанный-поломанный » « kırık » - «сломанный » « dökük » - «ветхий » Таким образом, значение усиливается. Глаголы : Bıkmak usanmak – осточертеть « bıkmak » - «надоесть, пресытиться, испытывать скуку» « usanmak » - «испытывать отвращение, надоесть»
Слайд 8
Существительные: Может быть просто устоявшейся парой, не дающей дополнительного значения. « Kılık kıyafet » – « Kıyafet » – 1. внешний вид/внешность; 2. одежда, наряд. « Kıyafet » – 1. внешний вид/; 2. одежда. « kılık » - внешний вид, облик; 2. одежда 5) Комбинация слов, в которой первое слово значимое, а второе – бессмысленное – то есть, не имеет самостоятельного перевода в словаре. (характерно для прилагательных)
Слайд 9
« yırtık pırtık » - 1. рваньё; отрепье; 2. драный, истрёпанный. « yırtık » - рваный, разорванный, потрепанный « pırtık » - такое слово отсутствует « eğri büğrü » - «весь перекошенный, кривой» « eğri » - «кривой» « büğrü » - такое слово отсутствует 6) Комбинация двух несуществующих слов (характерно для существительных и прилагательных ) Обычно объединяет, как некую категорию понятия или качества предметов. « abur cubur» – « нездоровая пища - снеки, чипсы, шоколадки и т. д». « ıvır zıvır» – « чепуха, ерунда»
Последний слайд презентации: Турецкий язык с нуля Дополнительный урок № 49 Редупликация. Часть 1
7 ) Антонимы в паре Пары антонимов дают при объединении новое обобщенное значение, палитру от и до чего-то. (характерно для существительных) « dost düşman » – «все » Дословоно («враг» - «друг») – от друзей до врагов « ölüm kalım » - «вопрос жизни и смерти» (бытие ) « ölüm » - « c мерть » « kalım » - от глагола « kalmak » - «оставаться». В сочетании пара «умирать и оставаться». Далее поговорим о некоторых пунктах редупликации развернуто. Но об этом в следующем урок.