Заимствованные слова – названия морского транспорта — презентация
logo
Заимствованные слова – названия морского транспорта
  • Заимствованные слова – названия морского транспорта
  • Баркас – 1. Большая гребная шлюпка для перевозки грузов. 2. Небольшой портовой теплоход или пароход. 3. Небольшая речная баржа.
  • Бригантина – лёгкое двухмачтовое судно с прямыми парусами на грод-мачте и косыми - на бизань-мачте.
  • Бриг – военное или торговое двухмачтовое парусное судно с прямыми парусами на обеих мачтах
  • Галера – Старинное гребное многовёсельное военное судно, на котором в западной Европе гребцами обычно бывали каторжники
  • Галион – большой испанский или португальский парусный корабль
  • Джонка – распространённый в Китае тип парусного грузового судна с широким и высоким поднятым носом и кормой
  • Каравелла – трех или четырёхмачтовое парусное судно
  • Канонерка – н ебольшой военный корабль с артиллерийским вооружением, предназначенный для действий вблизи берегов
  • Каноэ – 1. Выдолбленный челн североамериканских индейцев (с одним веслом) 2.Легкая спортивная лодка с одним веслом и высоко поднятой кормой
  • Клипер – 1. Быстроходное океанское трёхмачтовое парусное судно, использовавшееся в военном и торговом флоте до конца 19 в. 2. Современное быстроходное парусно
  • Корвет – 1. Военное трёхмачтовое парусное судно средних размеров, предназначенное главным образом для разведывательной и посыльной службы. 2. В английском и
  • Крейсер – быстроходный военный корабль с мощным ракетным или артиллерийским вооружением, предназначенный для уничтожения кораблей и береговых объектов
  • Пакетбот – устарелое название небольшого морского почтово-пассажирского судна
  • Пирога – у индейцев Центральной и Южной Америки и народов Океании: узкая длинная лодка с корпусом, обтянутым корой или шкурами, а также выдолбленная или
  • Шлюпка – гребная лодка на судне, спускаемая на воду в случае надобности с прочным широким корпусом
  • Шхуна – парусное морское судно с двумя и более мачтами и косыми полосами
  • Фрегат – 1. Военный парусный трёхмачтовый корабль. 2. Во флоте некоторых стран военный корабль для крейсерской сторожевой службы
  • Яхта – парусное, моторное, паровое судно различной формы и размера, служащее для спортивных и туристских целей
1/19

Первый слайд презентации: Заимствованные слова – названия морского транспорта

Составитель: Белоусова Юлия Леонидовна, воспитатель

Изображение слайда

Слайд 2: Баркас – 1. Большая гребная шлюпка для перевозки грузов. 2. Небольшой портовой теплоход или пароход. 3. Небольшая речная баржа

«Мистер Собридж посадил половину своих людей на баркас, имевший на борту тяжелую каронаду, и отправил его на помощь катерам…» Ф.Марриет «Мичман Тихоня»

Изображение слайда

Слайд 3: Бригантина – лёгкое двухмачтовое судно с прямыми парусами на грод-мачте и косыми - на бизань-мачте

«Жанна Дарк оказалась быстроходной бригантиной в прекрасном состоянии. Каюты, отделанные полированным кленом и украшенные позолоченной лепкой, были просторны и удобны» Ф.Марриет «Мичман Тихоня»

Изображение слайда

Слайд 4: Бриг – военное или торговое двухмачтовое парусное судно с прямыми парусами на обеих мачтах

«Я как матрос, рожденный и выросший на палубе разбойничьего брига…» Михаил Юрьевич Лермонтов «Герой нашего времени»

Изображение слайда

Слайд 5: Галера – Старинное гребное многовёсельное военное судно, на котором в западной Европе гребцами обычно бывали каторжники

«Схватили их (Козаков) турки у самого Трапе-зонда и всех забрали невольниками на галеры, взяли их по рукам и ногам в железные цепи, не давали по целым неделям пшена и поили противной морской водой.» Николай Васильевич Гоголь «Тарас Бульба»

Изображение слайда

Слайд 6: Галион – большой испанский или португальский парусный корабль

«Попугаи живут без конца. Разве только дьявол повидал на своем веку столько зла, сколько мой попугай. Он плавал с Инглендом, с прославленным капитаном Инглендом, пиратом. Он побывал на Мадагаскаре, на Малабаре в Суринаме, на Провиденсе, в Порто- Белло. Он видел, как вылавливают груз с затонувших галеонов. Роберт Льюис Стивенсон «Остров сокровищ»

Изображение слайда

Слайд 7: Джонка – распространённый в Китае тип парусного грузового судна с широким и высоким поднятым носом и кормой

Изображение слайда

Слайд 8: Каравелла – трех или четырёхмачтовое парусное судно

«Путешествие в Америку Христофор Колумб совершил на четырех судах. Самое большое из них - каравелла, на котором плыл Колумб-было водоизмещением в семьдесят тонн» Жюль Верн «Дети капитана Гранта»

Изображение слайда

Слайд 9: Канонерка – н ебольшой военный корабль с артиллерийским вооружением, предназначенный для действий вблизи берегов

«Белые косые паруса передней канонерки уже отчетливо виднелись, скрывая паруса других судов, следовавших в её кильватере» Ф. Марриет. «Мичман Тихоня».

Изображение слайда

Слайд 10: Каноэ – 1. Выдолбленный челн североамериканских индейцев (с одним веслом) 2.Легкая спортивная лодка с одним веслом и высоко поднятой кормой

«Чем дальше мы спускались вниз по реке, тем чаще попадались хижины и плантации индейцев, и вскоре на берегу показались уже целые деревни. Мы обгоняли выдолбленные из дерева каноэ. На них плыли индейцы, отталкиваясь длинными шестами.» Тур Хейердал «Путешествие на «Кон-Тики »

Изображение слайда

Слайд 11: Клипер – 1. Быстроходное океанское трёхмачтовое парусное судно, использовавшееся в военном и торговом флоте до конца 19 в. 2. Современное быстроходное парусно - моторное промысловое судно

«Две мачты «Дункана»: фок и грот – несли по два прямых паруса, кроме того, на яхте были косые паруса: кливера и стаксели. Вообще парусность «Дункана» была совершенно достаточной для того, чтобы он ходил как обыкновенный клипер.» Жюль Верн « Дети капитана Гранта»

Изображение слайда

Слайд 12: Корвет – 1. Военное трёхмачтовое парусное судно средних размеров, предназначенное главным образом для разведывательной и посыльной службы. 2. В английском и американском флоте во время второй мировой войны: класс кораблей был предназначенный для портовой службы, а также для борьбы с подводными лодками противника

« Вилсон приехал к мистеру Изи с просьбой о помощи. Ему удалось добиться назначения капитаном военный корвет...» Ф.Марриет «Мичман Тихоня»

Изображение слайда

Слайд 13: Крейсер – быстроходный военный корабль с мощным ракетным или артиллерийским вооружением, предназначенный для уничтожения кораблей и береговых объектов противника для, разведывательной и дозорной службы

«Весь день на крейсере царило некое полупраздничное остолбенение... «Секрет» в это время огибал небольшой мыс, держась к берегу углом левого борта; негромкая музыка лилась в голубом дне с белой палубы под огнем алого шелка... А.Грин. «Алые паруса»

Изображение слайда

Слайд 14: Пакетбот – устарелое название небольшого морского почтово-пассажирского судна

«Пакетбот -плохое судно, масса Изи » Ф.Марриет «Мичман Тихоня»

Изображение слайда

Слайд 15: Пирога – у индейцев Центральной и Южной Америки и народов Океании: узкая длинная лодка с корпусом, обтянутым корой или шкурами, а также выдолбленная или выжженная из целого древесного ствола

« Когда туман рассеялся, показалась пирога... Это была лодка в семьдесят футов длины, пять футов ширины и три фута глубины, целиком выдолбленная из местной сосны « кахикатеу » и напоминающая венецианскую гондолу своим приподнятым носом. Дно ее было устлано сухим папоротником..» Жюль Верн «Дети капитана Гранта»

Изображение слайда

Слайд 16: Шлюпка – гребная лодка на судне, спускаемая на воду в случае надобности с прочным широким корпусом

« Сегодня здорово пришлось поработать, и все мы ужасно устали. Прогулка на берег никому не повредит. Шлюпки спущены. Кто хочет, пускай отправляется в них на берег.» Роберт Льюис Стивенсон «Остров сокровищ»

Изображение слайда

Слайд 17: Шхуна – парусное морское судно с двумя и более мачтами и косыми полосами

« Всю шхуну переоборудовали. На корме из бывшей задней части среднего трюма устроили шесть кают, которые соединялись запасным проходом по левому борту с камбузом и баком.» Роберт Льюис Стивенсон «Остров сокровищ»

Изображение слайда

Слайд 18: Фрегат – 1. Военный парусный трёхмачтовый корабль. 2. Во флоте некоторых стран военный корабль для крейсерской сторожевой службы

« Бронированный фрегат «Авраам Линкольн», отличавшийся быстротой хода и прочностью, должен был в самое ближайшее время выйти в море.» «…фрегат был снаряжен для далекого плавания, снабжен самыми грозными китобойными орудиями…» Жюль Верн «Двадцать тысяч лье под водой»

Изображение слайда

Последний слайд презентации: Заимствованные слова – названия морского транспорта: Яхта – парусное, моторное, паровое судно различной формы и размера, служащее для спортивных и туристских целей

« Яхта, правда, требовала небольшого ремонта, но под личным моим наблюдением ее в два счета привели в порядок: покрасили, поставили новые паруса, мачты, сменили обшивку, укоротили киль на два фута, надставили борта… Словом, пришлось повозиться. Но зато вышла не яхта – игрушечка! Сорок футов по палубе. Как, говорится: «Скорлупка во власти моря». Андрей Некрасов «Приключения капитана Врунгеля»

Изображение слайда

Похожие презентации

Ничего не найдено