Астраханский диалект — презентация
logo
Астраханский диалект
  • Астраханский диалект
  • Введение
  • Территория
  • Население
  • Фонетические особенности
  • Фонетические особенности
  • Лексические особенности
  • Морфологические особенности
  • Словарь "Астраханские словечки" Лосев Г.А., Кирокосьян М.А.
  • Астраханские «словечки»
  • Гидронимы:
  • Ойконимы :
  • Оронимы :
  • Спасибо за внимание!
1/14

Первый слайд презентации: Астраханский диалект

Выполнили: студенты II курса Гр. ЗБ-РЛ-21 Прудникова Ольга, Тюмикова Марина

Изображение слайда

Слайд 2: Введение

Астраханский говор очень близок к столичному. Главное отличие астраханского говора от московского - интонационный рисунок. Например, москвичи достаточно четко понижают тон в повествовательных предложениях, в то время как у астраханцев конец повествовательных высказываний обычно оформляется тоном ближе к среднему. Получается этакая "недосказанность". Ввиду огромнейшего количества представителей разных народов в речи астраханцев проскакивают заимствования (типа "тузлук") или, как сейчас говорят, эрративы (типа "яблок" вместо "яблоко").

Изображение слайда

Слайд 3: Территория

Изображение слайда

Слайд 4: Население

Астраханский русский язык — это совокупность разновидностей русского языка, на котором говорят в Астраханской области, преимущественно этнически смешанное население -  этнические русские  (61%),  казахи  (17%),  татары  (7%) среди основных носителей языка, а также многие другие группы, такие как  азербайджанцы, " дагестанцы " (самоназвание-идентификация по переписи 2010 года),  ногайцы и  украинцы. Как  и дагестанский русский, астраханский русский относится ко многим различным диалектам, варьирующимся в зависимости от родного языка носителя, этнической принадлежности, возраста, рода занятий и других социальных факторов. Даже в столичном районе Астрахани, где человек, принадлежащий к меньшинству, скорее всего, вырастет, говоря только по-русски, следы их  языка наследия  все еще присутствуют.

Изображение слайда

- неразличение звуков [ Й] – [И]. Например, в слове  ВОИНЫ  учащиеся заменяют  И  на  Й  –  ВОЙНЫ, не видя семантической разницы в данных словах и, собственно говоря, не различая согласный [ Й]  от гласного [ И].  Связано это с сильным влиянием на русскоговорящих астраханцев живой татарской речи. В ней, как и в любом тюркском языке, нет различения  Й-И ; - сильное произнесение в безударной позиции гласного [ А]  после мягкого согласного. Такие слова, как  чаёк, чадить, связать, яйцо, яички,  произносятся с нередуцированным полногласным [ А]; - произношение волжского [Ч ’ О] вместо [ШТО] в Астрахани не удивляет, поражает его произнесение в самых разных социальных слоях, а также - тенденция к отведению звука [Ч ’ ] в этом слове. Произносительные ошибки: [Ч ’ О]-ТО, [Ч ’ О]-ЛИБО, [Ч ’ ОБЫ] (вместо[ШТОБЫ]). (продолжение на след. слайде)

Изображение слайда

Слайд 6: Фонетические особенности

Астраханцы растягивают слова: « Ма-а, на-а-да-а, гляди-и-ка ». Своеобразно произносятся глаголы ( « ПЕКЕТ», «ЖГЕТ», «ЗНАШЬ» и слова, указывающие направление « КУДЫ». «ТУДЫ», «СЮДЫ», «ТАМА». Все перечисленные нами фонетические явления присутствуют в речи жителей Астраханского края. В низовьях Волги в 18 веке произошло удивительное событие - рождение астраханского языка. В речи астраханцев перемешались северное и южное наречия. Следствием северного наречия является «оканье», отсутствие чередования звуков «г» - «к» с шипящими «ж» - «ч» на конце глаголов. А южное наречие подарило нам нашу особенность растягивать слова и «акать».

Изображение слайда

Слайд 7: Лексические особенности

Ввиду огромнейшего количества представителей разных народов в речи астраханцев действительно проскакивают заимствования (типа "тузлук") или, как сейчас говорят, эрративы (типа "яблок" вместо "яблоко"). Однако любой нормальный образованный астраханец всегда знает норму. ИМХО, у нормального образованного астраханца всегда должен работать некий внутренний стопор, который бы не позволил употреблять слова типа "карга" или " чушка ".

Изображение слайда

Слайд 8: Морфологические особенности

окончание –е у личных местоимений в родительном падеже единственного числа: у мене, у тебе, у жене, от сестре; о кончание – ам у существительных в творительном падеже множественного числа: под столбам; м ягкие окончания у глаголов в 3-м лице: идёть, идуть, пишуть, сидить, бегуть ; о собое употребление предлогов: приехал с Москвы, иди до дома, по-за хлеб ушла.

Изображение слайда

Слайд 9: Словарь "Астраханские словечки" Лосев Г.А., Кирокосьян М.А

Изображение слайда

Слайд 10: Астраханские «словечки»

Демьянка – баклажан Балашка — ребёнок Бугор — бригадир Жидрик — воробей Жор — сильный клёв рыбы Карга — ворона. Кильдим — подозрительное, неприличное сборище Чувал — большой мешок, сумка Чунки — саночки на двух коньках. На них катаются ребятишки или рыбаки Шашел — личинка жука-кожееда, пожирающая солёную, вяленую рыбу

Изображение слайда

Слайд 11: Гидронимы:

Потамонимы : - Бахтемир — в переводе с тюркских языков означает «железное счастье» или «удар в железо»; - Камызяк — вероятно, происходит от казахского «кум узек » — «песчаная речка» Лимнонимы : - « Джурджанское море» — по названию города Джурджан (ныне Горган ); - « Абескунское море» — по названию острова и города, которые существовали в дельте реки Куры, до их затопления морем в XIV веке

Изображение слайда

Слайд 12: Ойконимы :

- Началово — согласно одной из версий, название связано с деятельностью губернатора Астрахани Н. А. Бекетова, который в 1766 году на берегу реки Черепаха заложил свою загородную резиденцию — это было первое поселение, заложенное им.

Изображение слайда

Слайд 13: Оронимы :

- Большое Богдо — единственная настоящая гора в Прикаспийской низменности и самая высокая её точка, высота горы составляет 150 метров над уровнем моря.

Изображение слайда

Последний слайд презентации: Астраханский диалект: Спасибо за внимание!

Изображение слайда

Похожие презентации