Чем меньше знаешь, тем легче тобой управлять». Льюис Кэролл — презентация
logo
Чем меньше знаешь, тем легче тобой управлять». Льюис Кэролл
  • Чем меньше знаешь, тем легче тобой управлять». Льюис Кэролл
  • Чем меньше знаешь, тем легче тобой управлять». Льюис Кэролл
  • Чем меньше знаешь, тем легче тобой управлять». Льюис Кэролл
  • Чем меньше знаешь, тем легче тобой управлять». Льюис Кэролл
  • Чем меньше знаешь, тем легче тобой управлять». Льюис Кэролл
  • Чем меньше знаешь, тем легче тобой управлять». Льюис Кэролл
  • Чем меньше знаешь, тем легче тобой управлять». Льюис Кэролл
  • Чем меньше знаешь, тем легче тобой управлять». Льюис Кэролл
  • Чем меньше знаешь, тем легче тобой управлять». Льюис Кэролл
  • Чем меньше знаешь, тем легче тобой управлять». Льюис Кэролл
  • Чем меньше знаешь, тем легче тобой управлять». Льюис Кэролл
  • Чем меньше знаешь, тем легче тобой управлять». Льюис Кэролл
  • Чем меньше знаешь, тем легче тобой управлять». Льюис Кэролл
  • Чем меньше знаешь, тем легче тобой управлять». Льюис Кэролл
  • Чем меньше знаешь, тем легче тобой управлять». Льюис Кэролл
  • Чем меньше знаешь, тем легче тобой управлять». Льюис Кэролл
  • Чем меньше знаешь, тем легче тобой управлять». Льюис Кэролл
  • Чем меньше знаешь, тем легче тобой управлять». Льюис Кэролл
  • Чем меньше знаешь, тем легче тобой управлять». Льюис Кэролл
  • Чем меньше знаешь, тем легче тобой управлять». Льюис Кэролл
  • Чем меньше знаешь, тем легче тобой управлять». Льюис Кэролл
  • Чем меньше знаешь, тем легче тобой управлять». Льюис Кэролл
  • Чем меньше знаешь, тем легче тобой управлять». Льюис Кэролл
  • Чем меньше знаешь, тем легче тобой управлять». Льюис Кэролл
1/24

Первый слайд презентации

«Чем меньше знаешь, тем легче тобой управлять». Льюис Кэролл

Изображение слайда

Слайд 2

Стратегии языкового манипулирования в политическом дискурсе (на примере речи лидеров Германии А. Меркель и США Б. Обамы) выполнил кадет 11г класса Литвинов Григорий научные руководители : к.ф.н., преп. нем. яз. Ишмухаметова А.З. преп. англ. яз. Биткулова А.Р.

Изображение слайда

Слайд 3

1. Люби свое Отечество превыше всего и больше делом, чем на словах. 2. Враги твоего Отечества - твои враги. 3. Каждый соотечественник, даже самый бедный - это частица твоей страны. Люби его как себя самого! 4. Требуй себе только обязанностей. Тогда Отечество твое обретет справедливость! 5. Гордись Отечеством! Ты должен гордиться отечеством, ради которого миллионы отдали свои жизни. 6. Помни, если кто-то отбирает твои права, ты имеешь право дать ему отпор! 7. Верши, что нужно, без стыда, когда речь идет о Великом Отечестве ! 8. Верь в будущее. Тогда ты станешь победителем! "Десять заповедей национал-социализма" Йозефа Геббельса: 1. Твое отечество - Германия. Люби его превыше всего и больше делом, чем на словах. 2. Враги Германии - твои враги. Ненавидь их всем сердцем! 3. Каждый соотечественник, даже самый бедный - это частица Германии. Люби его как себя самого! 4. Требуй себе только обязанностей. Тогда Германия обретет справедливость! 5. Гордись Германией! Ты должен гордиться отечеством, ради которого миллионы отдали свои жизни. 6. Помни, если кто-то отбирает твои права, ты имеешь право дать ему отпор! 7. Верши, что нужно, без стыда, когда речь идет о Новой Германии! 8. Верь в будущее. Тогда ты станешь победителем!

Изображение слайда

Слайд 4

Изображение слайда

Слайд 5

Актуальность данной работы заключается в том, что систематизированный материал исследования позволяет повысить политическую грамотность людей, а знание манипулятивных стратегий и тактик дает возможность критически осмысливать и политически грамотно анализировать высказывания политиков. Объект исследования - манипулирование как средство управления сознанием и поведением людей. Предмет исследования — стратегии языкового манипулирования, используемые в политическом дискурсе. Материал исследования - политическая речь лидеров Германии и США А. Меркель и Б. Обамы. Научная новизна заключается в систематизации и сравнительном анализе манипулятивных стратегий и тактик, используемых в политической речи лидеров А. Меркель и Б. Обамы.

Изображение слайда

Слайд 6

ЦЕЛЬ РАБОТЫ : исследование и сравнение стратегий языкового манипулирования в речи лидеров Германии и США. Достижение поставленной цели связано с решением следующих ЗАДАЧ : 1) исследовать основные подходы к пониманию политического дискурса и феномена языкового манипулирования; 2) выявить стратегии и тактики языкового манипулирования в речи политических лидеров США и Германии; 3) охарактеризовать языковые средства реализации манипулятивных стратегий и тактик, используемых в политической речи лидеров государств Германии и США; 4 ) определить набор базовых манипулятивных стратегий и тактик Б. Обамы и А. Меркель.

Изображение слайда

Слайд 7

Языковой манипуляцией считается любая успешно завершившаяся (т.е. достигшая предполагаемого результата) языковая коммуникация. «Языковой манипуляцией, или манипулятивным речевым актом, принято называть высказывание такого рода, когда говорящий, вербально сообщая одно, желает достичь какой-либо цели, никак не обозначенной словесно.

Изображение слайда

Слайд 8

стратегия на понижение стратегия театральности стратегия на повышение

Изображение слайда

Слайд 9

Стратегия на понижение

Изображение слайда

Слайд 10

"There cannot be a return to the prewar status quo. Let's remember how this started. Assad reacted to peaceful protests by escalating repression and killing that in turn created the environment for the current strife." "When a dictator slaughters tens of thousands of his own people, that is not one nation's internal affairs - it affects us all.” "Likewise, when a terror group beheads captives, slaughters innocents and enslaves women … it is an assault on all our humanity." [ Obama, 2016] Манипулятивная стратегия на понижение Тактика мобилизации общественного мнения Цель - скрытый призыв к изменению существующего положения вещей. Лексический уровень: дисфемизмы – реализуют агональност ь Цель - усиление эффекта агональности, подача ситуации в драматическом свете. Синтаксический уровень: градация (климакс), безличные предложения усиливают драматический тон речи

Изображение слайда

Слайд 11

Стратегия на повышение

Изображение слайда

Слайд 12

Манипулятивная стратегия на повышение Тактика скрытой самопрезентации Bei den Kosten für die Kinderkrankenversicherung ist nun mal die gesamte Gesellschaft gefordert. Das ist ein Novum, das ist ein Riesenfortschritt Die Arbeitslosigkeit geht zurück in Schritten, die wir Jahre nicht hatten. Es hat sich etwas verändert in Deutschland. Цель – завуалированная положительная оценка собственной деятельности Грамматический уровень: личное местоимение wir как солидаризирующий компонент Цель - донести до адресата мысль о том, что положительные изменения в Германии произошли благодаря ее деятельности на посту канцлера. Лексический уровень: ein Novum, das ist ein Riesenfortschritt

Изображение слайда

Слайд 13

Стратегия театральности

Изображение слайда

Слайд 14

Манипулятивная стратегия театральности Тактика демагогии Цель - популяризация собственного образа через неподкрепленные ничем утверждения. Интердискурсивность, лозунговость речи. Цель - укрепление слепой веры слушателя в миф об американской национально-культурной идентичности. Лексический уровень: слова-«амебы», политические мифы Americans at least discursively stand apart from the rest of the world A collective identity based on shared beliefs that are both sacred and sanctified. I work for the American people and I’m determined to bring the change that the people voted for last November. [Obama, 2009]

Изображение слайда

Слайд 15

Манипулятивная стратегия театральности Тактика обещания Цель - внедрение в сознание слушателя идеи возрождения «американской мечты». Фонетический уровень: ритмизация, аллитерация создают ощущение динамики и позитивных перемен Синтаксический уровень: полисиндетон, параллелизм придают речи решительность и уверенность. We will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed our commerce and bind us together. We will restore science to its rightful place, and wield technology’s wonders to raise health care’s quality and lower its cost. We will harness the sun and the winds and the soil to fuel our cars and run our factories. And we will transform our schools, and colleges and universities to meet the demands of a new age. All this we can do. And all this we will do. [ Obama, 2009]

Изображение слайда

Слайд 16

Изображение слайда

Слайд 17

Манипулятивная стратегия театральности Тактика обещания Цель - внедрение в сознание слушателя идеи возрождения «американской мечты». Фонетический уровень: ритмизация, аллитерация создают ощущение динамики и позитивных перемен Синтаксический уровень: полисиндетон, параллелизм придают речи решительность и уверенность. We will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed our commerce and bind us together. We will restore science to its rightful place, and wield technology’s wonders to raise health care’s quality and lower its cost. We will harness the sun and the winds and the soil to fuel our cars and run our factories. And we will transform our schools, and colleges and universities to meet the demands of a new age. All this we can do. And all this we will do. [ Obama, 2009]

Изображение слайда

Слайд 18

Манипулятивная стратегия театральности. Тактика солидаризации и единения Wenn wir heute in Deutschland diesen Tag feiern und heute Abend auch am Brandenburger Tor zusammen sind, dann ist das nicht nur ein Feiertag für die Deutschen, dann ist das auch ein Feiertag für ganz Europa, dann ist das ein Feiertag für alle Menschen, die mehr Freiheit haben - auch in Russland und in vielen Teilen der Welt. Цель – продемонстрировать свое единение не только с немецким народом, но также с европейцами и жителями всего мира Синтаксический уровень: параллелизм Градация (каждая последующая часть оказывается более насыщенной, более выразительной или впечатляющей, чем предыдущая)

Изображение слайда

Слайд 19

“Und folgerichtig haben wir auch hier daran gedacht, als wir das Jubiläum der Römischen Verträge gefeiert haben und als Mitglieder der Europäischen Union miteinander gesagt haben: „ Wir Europäer, wir sind zu unserem Glück vereint“ “ On this day we gather <…> we come to proclaim …”. “ those who question the scale of our [ the Americans ] ambitions <…> the cynics [ who ] fail to understand that the ground has shifted beneath them ” “ those who prefer leisure over work, or seek only the pleasures of riches and fame ”. Концепция «мы» – «они» Манипулятивная стратегия театральности Тактика размежевания

Изображение слайда

Слайд 20

Только комплексное взаимодействие языковых средств всех четырех уровней - фонетического, лексического, грамматического и синтаксического - позволяет ораторам добиться эффективного воздействия на слушателя и объясняет секрет политического успеха. Для выступлений А. Меркель и Б. Обамы характерно комбинированное использование речевых стратегий и тактик. Наряду с коммуникативной интенцией и мотивом на выбор манипулятивных стратегий и тактик оказывают влияние психологические, национально-культурные и гендерные отличия самих политиков. Выводы :

Изображение слайда

Слайд 21

Изображение слайда

Слайд 22

« Чем меньше знаешь, тем легче тобой управлять» Льюис Кэролл « Чем больше знаешь, тем сложнее тобой управлять» Льюис Кэролл

Изображение слайда

Слайд 23

Безусловно, знание тактик и стратегий манипуляции дает возможность нам с вами противостоять игре политиков с нашим сознанием. Уверен, теперь мы способны критически воспринимать речь тех, кто навязывает нам свою точку зрения. Несомненно, обладая политической грамотностью, мы можем противостоять им, мы можем быть уверены, что наше мнение не подверглось влиянию извне, мы сами можем управлять своим восприятием, согласитесь, что это в наших силах не позволить манипулировать своим сознанием.

Изображение слайда

Последний слайд презентации: Чем меньше знаешь, тем легче тобой управлять». Льюис Кэролл

Невербальная семиотика

Изображение слайда

Похожие презентации