Слайд 3: План:
Общение, его структура и средства (вербальные, невербальные). Язык как знаковая система. Функции языка. Своеобразие русской языковой системы. Различие понятий «язык» и «речь». Речевая деятельность: ее структура, этапы, виды. Факторы загрязнения речи. Понятие «культура речи» Структура языка. Литературный язык. Норма языка. Виды норм.
Слайд 5: Структура общения
Ситуация общения Адресат Адресант Средство общения Предмет общения Смена ролей при ответе
Слайд 6: Коммуникативная ситуация включает:
цель общения условия коммуникации (контекст) – время, место, обстановка, наличие посторонних степень знакомства уровень отношений социальный статус профессиональную принадлежность уровень образования жизненный опыт уровень интеллекта пол возраст психологические особенности личности состояние здоровья настроение желание общаться
Слайд 7: Средства общения
вербальные язык невербальные интонация и акустические характеристики голоса жесты мимика позы и телодвижения Несловесные знаки (образы, символы, картины, фотографии, звуки и проч.)
Слайд 8
Язык – это «стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система дискретных (членораздельных) звуковых знаков, предназначенных для целей коммуникации и способная выразить всю совокупность знаний и представлений человека о мире»
Слайд 9
Язык – это система знаков и способов их соединения, которая служит орудием выражения мыслей, чувств, волеизъявлений людей и является важнейшим средством человеческого общения
Слайд 10: Знаки
Естественные, природные - признаки Искусственные, созданные человеком: копии информанты символы Словесные
Слайд 11: Языковая система
Единицы языка Уровни языка Разделы языкознания, их изучающие Звуки, фонемы Фонетический Фонетика Морфемы Морфемный Морфемика Слова Лексический Лексикология Фразеологизмы Фразеологический Фразеология Формы и классы слов Морфологический Морфология Предложение, словосочетание Синтаксический Синтаксис
Слайд 12: Функции языка :
Когнитивная (познавательная) Номинативная (называющая) Аккумулятивная (накопительная) Информативная Коммуникативная (общение и согласование действий) Обучающая Культурная (сохранение и передача культурного наследия нации) Социализирующая (осуществляет становление индивида членом общества) Эмотивная (выражение и передача эмоций) Агитационная (воздействующая)
Слайд 13
Общеславянский язык Восточно-славянские языки Южно-славянские языки Западно-славянские языки Русский язык Белорусский язык Украинский язык
Слайд 14: Язык и речь
система структура абстрактен объективен социален деятельность реализация конкретна ситуативна индивидуальна
Слайд 15: Речевая деятельность
Фазы речевого действия : ориентировка (оценка речевой ситуации) → планирование (порождение мотива высказывания и внутреннее программирование) → реализация (подготовка, структурирование и словесное оформление высказывания в устной или письменной форме) → контроль (анализ восприятия, реакции на речь, обратная связь) Схема РД Отправитель Сообщение Получатель информация информация Кодирование Декодирование
Слайд 16: Формы речи и виды речевой деятельности
Письменная форма Письмо чтение Устная форма Говорение слушание
Слайд 18
обилие слов-парази тов П.: так сказать, значит, ну, вот, как бы; засорение речи жаргонизмами. просторечные слова и выражения; нарушения литературных норм произношения, словоупотребления, построения фраз;
Слайд 19
засорение языка иностранными словами. употребление ненормативной лексики стало почти нормальным явлением, нецензурные слова проникли даже в СМИ ;
Слайд 20
катастрофическое сужение объема словарного запаса «среднего человека»; обеднение выразительных средств языка;
Слайд 21
Понятие «культура речи» следует рассматривать в нескольких аспектах: наука, характеристика качества речи, учебная дисциплина.
Слайд 22
Культура речи – лингвистическая наука, занимающаяся проблемами нормализации речи, разрабатывающая рекомендации по умелому пользованию языком.
Слайд 23
Культура речи – это такой выбор и такая организация языковых средств, которые в той или иной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач.
Слайд 24: Коммуникативные качества речи
Правильность речи Точность Ясность Уместность Логичность речи Простота речи Чистота речи Живость речи Благозвучие речи
Слайд 25
Правильность речи, т. е. соответствие принятым в определенную эпоху литературно-языковом нормам: произношения, ударения, образования и употребления грамматических форм, словоупотребления.
Слайд 26
Точность – коммуникативное качество речи, проявляющееся в использовании слов в полном соответствии с их значением.
Слайд 27
Ясность – качество речи, обеспечивающее адекватное понимание сказанного. «Говори так, чтобы тебя нельзя было не понять», – писал еще в античные времена римский учитель красноречия Квинтилиан.
Слайд 29
Логичность речи, то есть соответствие законам логики. Небрежность языка обусловливается нечеткостью мышления. «Что неясно представляешь, то неясно и выскажешь; неточность и запутанность выражений свидетельствует только о запутанности мыслей» (Чернышевский).
Слайд 30
Простота речи, то есть безыскусственность, естественность, отсутствие вычурности, «красивостей» слога. «Под напыщенностью и неестественностью фразы скрывается пустота содержания» (Л. Толстой).
Слайд 31
Чистота речи, то есть устранение из нее слов нелитературных, диалектных, жаргонных, просторечных, вульгарных.
Слайд 32
Живость речи, то есть отсутствие шаблонов; выразительность, образность, эмоциональность.
Слайд 33
Благозвучие речи, т. е. соответствие требованиям приятного для слуха звучания, подбор слов с учетом их звуковой стороны.
Слайд 37
Литературный язык – это исторически сложившийся, обработанный, нормированный, который служит средством общения людей во всех сферах их деятельности и является языком научной, художественной и общественно-публицистической литературы.
Слайд 38
ЛИТЕРАТУРНЫЙ= НОРМИРОВАННЫЙ ЯЗЫК - язык государственных учреждений, литературы, науки, школы, средств массовой информации, подчиненный кодифицированным нормам
Слайд 39: Признаки литературного языка
устойчивость языковых элементов, нормированность, обязательность для всех носителей, стилистическое богатство, отражённое в функциональных стиляхю
Слайд 42
Язык народа в пределах страны проживания, взятый в совокупности присущих ему черт, отличающих его от других языков, называется общенародным. Язык каждой нации – этноязык.
Слайд 43
Этнос, этническая общность (от греч. ethnos — племя, народ) — исторически сложившаяся устойчивая группировка людей — племя, народность, нация. Обязательные условия возникновения этноса — общность территории и языка. Культурная общность членов этноса обусловливает единство их психического склада.
Слайд 44
Этническая культура — совокупность культурных достижений какого-либо народа, обладающих ярко выраженными отличительными этническими чертами.
Слайд 46
Жаргон (франц. jargon ) - устный некодифицированный вариант национального языка, используемый в общении определенной социальной группы, объединяющей людей по: профессии (жаргон журналистов), положению в обществе (жаргон "новых русских"), интересам (жаргон филателистов) возрасту (молодежный жаргон) и т.д.
Слайд 47
СОЦИАЛЬНЫЕ ЖАРГОНЫ (социальные диалекты) используются членами определенных социальных групп
Слайд 48: Примеры жаргонов
хит, тусовка, оттянуться, чумовой (молодежный жаргон); перо `нож', малина `притон', мочить `убивать' (уголовный жаргон); полкан ` командир полка', дед `старослужащий' (армейский жаргон)
Слайд 49
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ЖАРГОНЫ (профессиоанализмы) и спользуются людьми определенных профессий
Слайд 50: Примеры профессионализмов
может быть иное ударение (до́быча, компа́с, рапо́рт, искра́, ро́злив), иная синтаксическая связь (у геологов и изыскателей привычными являются: "разведка на нефть", "разведка на уголь", "разведка на газ" ).
Слайд 51
ПРОСТОРЕЧИЕ - народно-разговорный язык, не имеющий территориальных или социальных ограничений; языковые средства имеют сниженную окраску.
Слайд 52: Примеры просторечия
башка, дохлятина, забулдыга, образина, пузо,замызганный, каковский, муторный, нахрапистый, толсторожий; втемяшиться, дрыхнуть, зашиться, облапошить, рехнуться, хапать; вовнутрь, давеча, завсегда, напополам, отродясь.
Слайд 53
Диалект (от греч. diАlektos - разговор, говор, наречие) - устный некодифицированный вариант национального языка, употребляемый в качестве общения лицами, связанными тесной территориальной, социальной или профессиональной общностью
Слайд 54
Территориальные диалекты или русские народные говоры - языки крестьянского населения, варьирующиеся от территории к территории. В самом общем виде выделяют три большие группы русских народных говоров - северорусские, среднерусские и южнорусские.
Слайд 55: Примеры одесских диалектов
Аж два раза — не собираюсь этого делать! Здрасьти Вам через окно! — выражение удивления Таки да! (как утверждение), Таки да?, Таки да! (как отрицание)
Слайд 58
Норма (лат. norma - правило, образец) - это исторически сложившийся и социально осознанный кодифицированный правильный вариант употребления языковой единицы, противопоставленный с той или иной степенью категоричности другому - неправильному или менее предпочтительному варианту.
Слайд 59
Кодификация (лат. codex - книга) - закрепление нормы в словарях и грамматиках. Первая нормативная грамматика русского языка - "Российская грамматика" М. В. Ломоносова (1757 г.), первый нормативный словарь - "Словарь Академии Российской" в 6-ти томах (1789-1794 г.).
Слайд 60
На ранних этапах развития литературных языков (в донациональный период), до появления нормативных словарей и грамматик, действует так называемая скрытая кодификация, т. е. ориентация пишущих на образцовые, авторитетные тексты (чаще всего священные).
Слайд 62: Языковая система
Единицы языка Уровни языка Разделы языкознания, их изучающие Звуки, фонемы Фонетический Фонетика Морфемы Морфемный Морфемика Слова Лексический Лексикология Фразеологизмы Фразеологический Фразеология Формы и классы слов Морфологический Морфология Предложение, словосочетание Синтаксический Синтаксис
Слайд 63: Виды норм:
Орфоэпические нормы регулируют произношение слов ( произносительные нормы ) и место ударения ( акцентологические нормы ). Примеры: а) произносительные нормы: коне[шн]о, [шт]о и т. п.; б) акцентологические нормы: твор о г, портф е ль, кварт а л, одновр е менно, нефтепров о д и т. п.;
Слайд 64
Орфографические нормы регулируют правописание слов и их частей: дома, слоны, зуб, книжка, бледно-розовый, бледнолицый и т. п.; Пунктуационные нормы регулируют постановку знаков препинания: Казнить, нельзя помиловать; Казнить нельзя, помиловать;
Слайд 65
Грамматические нормы регулируют употребление грамматических форм слова ( морфологические нормы ) и синтаксических конструкций ( синтаксические нормы ).
Слайд 66
Примеры: а) морфологические нормы: (+) без носков, в пальто, крепкий кофе, более сильный, надеть пальто; (-) без носок, в пальте, крепкое кофе, более сильнее, одеть пальто и т.п.; б) синтаксические нормы: (+) большинство решило, две большие комнаты ; (-) большинство решили, две больших комнаты.
Слайд 67
Словообразовательные нормы - нормы образования слов: (+) балтийский, петербурженка - (-) балтический (устар.), петербуржка, петербуржанка.
Слайд 68
Лексические нормы - нормы употребления слов в соответствии с их значением и лексической сочетаемостью; П.:Преждевременная кончина Гарри Либмана (следует - безвременная; преждевременный - `наступивший раньше надлежащего срока', напр., преждевременные роды );
Слайд 69
Стилистические нормы - нормы употребления языковых единиц в соответствии с их стилистической окраской : напр., лицо (нейтральное) - лик (высокое) - рожа, морда, харя (просторечные).