Слайд 2: Фонетические процессы
Звуки речи не произносятся изолированно. Употребляясь в составе слога, слова, фразы, они оказывают друг на друга влияние, претерпевают изменения. Видоизменения звуков в речевом потоке называют фонетическими процессами. комбинаторные изменения позиционные изменения соседние звуки произносятся таким образом, что рекурсия (отступ) предыдущего звука взаимодействует с экскурсией (приступом) последующего аккомодация ассимиляция диссимиляция сингармонизм изменения звуков, связанные с положением звука в слове (под ударением или в безударном положении, в начале слова или в его конце и т.д.) редукция оглушение в абсолютном конце
Слайд 3: Комбинаторные изменения
Аккомодация (от лат. accomodatio ‘соединять, сочетать’) - это приспособление артикуляции согласных под влиянием гласных и гласных под влиянием согласных. прогрессивная регрессивная Рекурсия предыдущего звука влияет на экскурсию последующего. На рекурсию предыдущего звука влияет экскурсия последующего. в РЯ гласные [а], [о], [у] после твердых согласных звучат в своем основном виде, а после мягких аккомодируют, становятся более передними (мат - мят, мол - мел, лук - люк). в РЯ гласные непереднего ряда обычно приспосабливаются к мягким согласным, звучат более закрыто и напряженно и менее звучно: рад – ряд, ток – тёк, лук – люк наоборот, [и] звучит в своем основном виде после мягких согласных, а после твердых аккомодирует, становится более задним звуком: мил-мыл, игры – отыграл (без приставки на согласную игры) гласный в соседстве с [м] или [н] назализируется : в слове дом артикуляция [м] предвосхищается назализацией гласного [о], в слове лук [л] лабиализируется, поскольку произносится с огублением перед [у] аккомодация может быть двунаправленной [ м’ӓт ’ ], [ т ’ ӧт ’ ]
Слайд 4: Ассимиляция. Типы ассимиляции
Ассимиляция (от лат. assimilatio ‘уподобление’) — артикуляционное уподобление (полное или частичное) звуков друг другу в пределах слова или словосочетания; происходит между звуками одного типа. 1. Консонантная и вокалическая ассимиляция. Консонантная ассимиляция - уподобление согласного согласному: лодка [лотка]. Вокалическая ассимиляция - уподобление гласного гласному: бывает в просторечии часто [ быват ]. 2. По направлению ассимиляция может быть прогрессивной и регрессивной. Прогрессивная ассимиляция - предшествующий звук влияет на последующий. В РЛЯ нет, но в диалектах и просторечии встречается: Ванька [ ван’к’а ]; хулиган → хулюган. Характерна для англ. ( cats, balls ), франц.- subsister, немец. и др. языков. Регрессивная ассимиляция - последующий звук влияет на предшествующий. Характерна для РЯ: встал в три [ фстал ф- тр’и ]. В анг. « newspaper » [z] под влиянием [р] переходит в [s], во фр. absolu [b] - в [p].
Слайд 5: Ассимиляция. Типы ассимиляции
3. Полная и неполная ассимиляция: полная — оба взаимодействующих звука становятся совершенно одинаковыми: рус. сшить [ шшыт ’]; анг. Cupboard ‘шкаф’, произносится [´ k∧bэd ]; нем. Zimber перешло в Zimmer ‘комната’, selbst ‘сам’ произносится [ zelpst ]. неполная, или частичная — звук теряет только часть своих признаков, после ассимиляции звуки сохраняют различие. 4. Дистактная ( дистантная ) и контактная ассимиляция: при дистактной ассимиляции звук влияет на звук, отделенный от ассимилирующего другими звуками: хулиган → хулюган (просторечие). при контактной - взаимодействующие звуки находятся в непосредственном контакте: сбить [ з’б’ит ’]. 5. В зависимости от того, по какому признаку происходит уподобление звуков, различают ассимиляцию: по мягкости — твердости: жесть [ жэс’т ’]; по глухости — звонкости: отдых [ оддых ]; по месту образования: сшить [ шшыт ’] (изменение зубного согласного [с] в небный [ш]); по способу образования. Распространена в северо-русских диалектах: взрывной [д] переходит в носовой [н]. Например : и досанно, и обинно, ну да ланно, все онно. Ср.: дн → [ нн ] в слове медный [ менный ] таз.
Слайд 7: Диссимиляция
Диссимиляция – (от лат. dissimilatio ‘расподобление’) - артикуляционное расподобление звуков в пределах слова, вследствие чего наблюдается утрата их общих фонетических признаков; происходит между звуками одного типа. Может быть вокалическая/консонантная, регрессивная/прогрессивная, контактная/ дистантная. Например, расподобление «плавных» [р] и [л], когда из двух [р] одно превращается в [л]: феврар (ср. англ. February, нем. Februar, фр. fevrier ) → февраль, фр. couroir - couloir (рус. кулуар ), коридор→ колидор, секретарь → секлетарь (в просторечии); Также прогрессивная: прорубь → пролубь. Или: исторически велблюд → верблюд (наоборот, боковое [л] →[р]). Контактное расподобление: бомба → бонба – изменение губного [м] в зубной [н] перед губным [б] – диссимиляция по месту образования. В примерах лё [г] ок - лё [ х'к '] ий , мя ´[г] ок - мя ´[ х'к '] ий, где [г] чередуется с [х'], а не с [к'] перед [к'], отмечается диссимиляция звуков по способу образования. При этом диссимиляция по этому признаку совмещается с ассимиляцией по глухости и мягкости. Диссимиляцию русских гласных можно наблюдать только в диалектной речи.
Слайд 8: Сингармонизм
Сингармонизм (от греч. syn ‘вместе’, harmonia ‘созвучие’), или гармония гласных — разновидность ассимиляции, сущность которой в единообразном вокалическом или консонантном оформлении слова. Закон сингармонизма: звуки зависимых компонентов слова (аффиксов) уподобляются звукам независимых компонентов (корней). В рамках сингармонизма чаще всего бывает ассимиляция гласных по ряду или лабиализации. Явление присуще главным образом агглютинативным языкам. Сингармонизм по ряду и огубленности характерен для вокализма большинства тюркских языков. В западных языках финно-угорской группы действует закон гармонии гласных по ряду образования звуков (передний или задний). Заимствованные из тюркских языков слова: сарафан, карман, балаган. В казахском – экэдемик.
Слайд 9: Другие комбинаторные фонетические процессы
Прочие комбинаторные процессы обычно основываются на ассимилятивных и диссимилятивных тенденциях. Диэрезы, или выкидки, (от греч. diairesis ‘деление, раздел’) - выпадение звуков в сложном сочетании звуков чаще имеют ассимилятивную основу: устранение интервокального йота: бывает [ j э] → бываат → быват (Реформатский рассматривает это как ассимиляцию гласных); выкидка мгновенных согласных [д] и [т] между двумя длительными: честный → чесный, праздный → празный ; часто происходит при освоении заимствования, ср. лат. oblivio ‘забвение’ и франц. oubli (то же); pater ‘отец’ – франц. рè re (то же), saltus ‘прыжок’ – франц. saut (то же); англ. false-start и фальстарт. Разновидность диэрезы – гаплология (греч. haplos ‘простой’) – упрощение слова вследствие диссимиляции, при которой происходит выпадение одинаковых или сходных слогов: знаменоносец → знаменосец ; минералология → минералогия ; истор. стипепендия → стипендия ; морфофонология → морфонология ; корненосый → курносый, близозоркий → близорукий, трагикокомедия → трагикомедия.
Слайд 10: Другие комбинаторные фонетические процессы
Эпентезы (вставки) чаще имеют диссимилятивную основу: вставки согласных между двумя гласными: радиво, Левонтий, какава, Иоанн от Иван; вставка [ j ]: рус. Италия от Italia, фиялка, окиян, шпиён, Нокия ; явление характерно для говоров и просторечия, то есть находится за пределами языковой нормы. Протезы (надставки) – разновидность эпентез, подставляются к началу слова: рус. осемь - восемь, ус(- еница ) - гусеница, отчина – вотчина; исп. Estudiante от лат. studens, estrella от Stella ‘звезда’ ; в говорах ишла ; в просторечии ето.
Слайд 11: Другие комбинаторные фонетические процессы
Метатеза (гр. перестановка) - взаимная перестановка звуков или слогов в пределах слова. мармор (гр. μα ρμ αρος) → рус. мрамор, талерка (нем. Teller ) → тарелка ; долонь → ладонь, творушка → ватрушка, каталажка → такелаж ; нерв → невро (-патолог) ; англ. thridda → third ‘третий’, герм. Brennen → анг. burn ‘гореть’, bridd → англ. bird ‘птица’; нем. Brennstein → Bernstein ‘ янтарь’, фр. formaticu → fromage ‘сыр’; президент СССР М. Горбачев всегда произносил Арзебажан вместо Азербайджан. Элизия - выпадение конечного гласного перед предшествующим гласным. Особенно свойственно романским языкам. фр. l'arbre ( артикль le + arbre ), D’Artagnan - de Artagnan, D’Arc - de Arc.
Слайд 12: Позиционные изменения
— изменения звуков, обусловленные их позицией в слове, вызванные наличием особых фонетических условий. К основным позиционным фонетическим процессам относят: редукцию (от лат. reductio ‘уменьшение, сокращение’) — изменение артикуляционных и акустических характеристик звука (связанное с сокращением его длительности или ослаблением напряженности), вызванное их фонетической позицией в слове; чередование, или альтернацию — регулярная мена звуков в пределах одной и той же морфемы в разных словах или словоформах; оглушение звонких согласных в конце слова.
Слайд 13: Редукция
количественная качественная полная связана с сокращением времени артикуляции звука, т. е. сокращением его длительности; степень сокращения длительности гласного зависит от его положения по отношению к ударению связана с изменением характера артикуляции звука в связи с сокращением его длительности полное исчезновение гласного в безударном слоге В РЯ редукция гласного [У] сук – сучок - сучковатый Рус. дом – дома - домоводство. В безударных слогах [о] подвергается редукции Ваня - Вань, Иванович - Иваныч, Ивановна – Иванна, Проволока -- проволка. Анг. good morning – g’morning - morning.
Последний слайд презентации: Фонетические процессы: Чередование
позиционное (фонетическое, актуальное) непозиционное (нефонетическое, историческое или традиционное) обусловлено фонетической позицией, действующими в языке фонетическими законами часто регулярно не обусловлено фонетической позицией звука в слове, а является отражением тех фонетических процессов, которые имели место в более ранние периоды истории языка часто нерегулярно и обусловлено грамматически в[ʌ]да – в[о] ды, [ с’э ] рый – [ с’и ]рее рука-ручка, друг-дружок, сухой - суше Оглушение согласных звуков в абсолютном конце слова клуб - клу [п], озноб - озно [п], единорог - единоро [к], перевод - перево [т], сельдь - сель[т’], изморозь - изморо [с’]. нем. Staub завершается [p].