Первый слайд презентации: Язык и речь. Текст как единица языка и речи
Слайд 2: Культура языка или культура речи?
Язык – это совокупность и система единиц общения (звуков, морфем, слов, словосочетаний и предложений). Речь – это последовательность единиц языка, построенная по его законам для выражения вполне конкретного содержания. Культура языка или культура речи?
Слайд 4
Качества речи – свойства речи, которые помогают обеспечить эффективность коммуникации и характеризуют уровень речевой культуры говорящего.
Слайд 5: Требования к речи
1. Правильность речи - качество речи, соответствие речи действующим языковым нормам (нормам произношения, словообразования и др.). Требования к речи
Слайд 6: Требования к речи
2. Точность - соответствие смыслового содержания речи и информации, которая лежит в её основе. Точность речи связывается с точностью словоупотребления, с правильным использованием многозначных слов, синонимов, антонимов, омонимов. Требования к речи
Слайд 7: Требования к речи
3. Чистота - такая речь, в которой нет чуждых литературному языку слов и словосочетаний и других элементов языка (диалектизмов, жаргонизмов, слов-паразитов и т.д.). Требования к речи
Слайд 8: Требования к речи
4. Логичность - это строго последовательное соответствие структуры речи законам логики, мышления. Требования к речи
Слайд 9: Требования к речи
5. Богатство речи (разнообразие) - насыщение ее разными, не повторяющимися средствами языка. Чем разнообразнее речь, тем больше в ней содержится информации, больше личных оценок, авторского отношения к предмету речи. Требования к речи
Слайд 10: Требования к речи
6. Выразительность - это качество, способное поддерживать внимание и интерес слушателя или читателя, влиять не только на разум, но и на чувства, воображение. Требования к речи
Слайд 11: Требования к речи
7. Уместность - строгое соответствие ее структуры условиям и задачам общения, содержанию выражаемой информации, избранному жанру и стилю изложения, индивидуальным особенностям слушающего и говорящего. Требования к речи
Слайд 12: Что такое текст?
Маша и Миша бегут на речку. С ними бежит их пес Дружок. Друзья бросились в воду и поплыли. Дружок тоже любит купаться. Он сидит и скулит. Но вот ребята его зовут, и пес прыгает в воду. Ему там так нравилось, что он не заметил, как заблудился. Солнце осенью уже не греет. Дыма без огня не бывает. Почему мы не идем в поход? Лось питается сухими листьями. Что такое текст?
Слайд 13
Текст – от лат. textum – ткань. объединенная смысловой зависимостью последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность и цельность.
Слайд 14
Текст – это несколько предложений, связанных в целое темой и основной мыслью.
Слайд 15: Признаки текста
Тематическое и композиционное единство всех его частей Смысловая цельность Относительная законченность Наличие грамматической связи между частями текста Признаки текста параллельная цепная
Слайд 16: Признаки текста
тематическое единство (тема – это то, о чем говорится в тексте; очень часто тема отражается в заглавии); смысловое единство (основная мысль – это то, к чему призывает, чему учит текст, ради чего он написан); структурное единство (смысл текста передается не только словами, предложениями, абзацами, но и тем, в каком порядке они следуют друг за другом и как они соединены между собой; части текста идут в определенной последовательности, в некоторых текстах ее нельзя изменить, не искажая смысла);
Слайд 17: Признаки текста
грамматическое единство текста проявляется в разных типах связи: а) параллельный тип связи – предложения не сцепляются одно с другим, а сопоставляются, или противопоставляются; б) цепная связь – повтор одного и того же слова, замена его синонимом, синонимическим оборотом, местоимением, например: Я посмотрел на небо. Оно все было в темных тучах) ; стилистическое единство текста заключается в уместности и целесообразности выбранных автором слов, синтаксических конструкций.
Слайд 18: Виды связи предложений в тексте
Параллельная - к одному предложению одновременно (параллельно) присоединяются несколько других. Каждое следующее предложение раскрывает, конкретизирует содержание первого предложения. Цепная отражает последовательное развитие мысли. Предложения как бы цепляются друг за друга (как звенья цепи). Виды связи предложений в тексте
Слайд 20: Способы связи предложений в тексте
Повтор ключевого слова В руках мужчина держал огромный букет цветов. Цветы были дорогими, но уже увядшими. Замена ключевого слова синонимом или синонимичными выражениями Пушкин написал трагедию «Борис Годунов» в 1825 году. Великий поэт сумел очень точно передать атмосферу той эпохи. Способы связи предложений в тексте
Слайд 21
Замена ключевого слова местоимением Туристы устроили привал на берегу маленькой речки. Они даже не догадывались, что их здесь ожидает. Слова-связки, показывающие логику изложения: поэтому, в заключение, по этой причине и т.д. В овощах и фруктах содержится много витаминов. Вот почему желательно их есть каждый день.
Слайд 22: Виды информации в тексте В зависимости от передаваемого содержания существует
Фактологическая – фактическая основа текста. Информация, «лежащая на поверхности». Концептуальная – позиция автора, его отношение к происходящему. Подтекстовая – скрытый смысл; информация «между строк», не находящаяся на поверхности. Виды информации в тексте В зависимости от передаваемого содержания существует
Слайд 23: Виды информации:
В научной литературе (Л.Н. Бахтина, И.Н. Кузьмич, Н.М. Лариохина) выделяют три вида информации с точки зрения значимости для передачи содержания текста: основная информация – наиболее важная, главная; дополнительная информация конкретизирует и уточняет основную; дублирующая информация состоит в повторении уже переданной информации другими средствами языка.
Слайд 24: Структура текста
Внешняя : абзац (начинается с красной строки), раздел, глава, часть. Внутренняя : начало, основная часть, концовка Структура текста
Слайд 25: Тема
- это основной вопрос, который ставит перед собой автор, или основное утверждение, которое он доказывает на протяжении целого текста (О ЧЁМ?) Основная мысль - р еализация авторского замысла, передающая его отношение к тому, о чем он сообщает, его оценку изображаемого (ЧТО ХОТЕЛ СКАЗАТЬ АВТОР?) Тема
Слайд 27: ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТИПА ТЕКСТА
1. Почему мне нравится лето? 2. Какая бывает роса на траве? 3. Спор деревьев. 4. Как слона лечили. 5. Золотой луг. 6. Как возникают туманы? 7. Почему стриж не взлетел? 8. Тень на дороге. 9. Кем я буду? (Рассуждение.) (Описание.) (Повествование.) (Повествование.) (Описание.) (Описание.) (Рассуждение.) (Повествование.) (Рассуждение.)
Слайд 28: Функциональные стили речи:
Официально-деловой Научный Публицистический Художественный Разговорный Книжные
Слайд 29
« Стиль – это общественно осознанная, функционально обусловленная, внутренне объединённая совокупность приёмов употребления, отбора и сочетания средств речевого общения в сфере того или иного общенародного, общенационального языка, соотносительная с другими такими же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой общественной практике данного народа» (Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // Вопросы языкознания. 1955. №1. С. 73).
Слайд 30: Научный стиль
Сфера применения – образование, наука и техника. Задача – описать признаки объекта изучения, объяснить причины явлений.
Слайд 31: Подстили:
собственно научный (монографии, научные статьи, тезисы, доклады, рефераты и пр.), научно-учебный (учебники, учебные пособия, справочная литература, лекции, доклады, рефераты, курсовые и дипломные работы и т. п.), научно-популярный (научно-популярные статьи, книги, радио- и телепередачи и др.).
Слайд 32: Стилевые черты
обобщенность, абстрактность (отвлеченность), точность, информативная насыщенность, логичность, доказательность, объективность, отсутствие образности и эмоций.
Слайд 33: Языковые особенности:
термины ( диапазон, лазер, призма, симптом, сфера, низкие температуры) ; абстрактные слова (невесомость, мышление, дилемма, развитие, деятельность, фактор) ; формы единственного числа имен существительных в значении множественного числа ( Волк – хищное животное из рода собак. Липа начинает цвести в конце июня) ; составные именные сказуемые со следующими глаголами : быть, являться, называться, считаться, стать, становиться, делаться, казаться ; настоящее время глагола «вневременное» ( При раздражении определенных мест коры больших полушарий регулярно наступают сокращения. Углерод составляет самую важную часть растения ); формы глаголов несовершенного вида; отглагольные существительные ( повышение температуры, перечисление признаков ); имена прилагательные;
Слайд 34: Языковые особенности:
местоимения 3 лица ( он, она, оно, они, к нему, и т. д.), редко 1 лица множественного числа мы в значении «я и аудитория» ( Мы приходим к результату… Мы можем заключить…) ; неопределенно-личные, обобщенно-личные, безличные предложения (Рассмотрим следующий пример. Сравним предложения…) ; разные типы сложных предложений, в частности с использованием составных подчинительных союзов ( вследствие того что; ввиду того что, в то время как ); вводные слова и сочетания ( во-первых, с другой стороны, таким образом, следовательно, по мнению…, как считает…); принятые сокращения; схемы, графики, таблицы, чертежи.
Слайд 35: Жанры научного стиля
первичные вторичные Монография Научная статья Отчет Словарная статья Учебное пособие План Тезисы Конспект Аннотация Отзыв Рецензия Реферат Курсовая работа Дипломная работа
Слайд 36: ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ
Сфера применения – официально-деловые отношения. Задача – сообщить сведения, дать распоряжения, закрепить правовые отношения юридических и частных лиц.
Слайд 37: Подстили
Виды документов: организационно-распорядительные (закон, постановление, приказ, распоряжение, положение, устав, нота и др.); информационно-справочные (отчет, акт, протокол, справка, инструкция, деловое письмо, докладная записка и др.); частные деловые бумаги (заявление, доверенность, расписка, автобиография, резюме, характеристика и др.). официально-документальный обиходно-деловой (канцелярский)
Слайд 38: Цели и задачи
волеизъявление (завещание) долженствование (приказы, распоряжения) фиксация правовых отношений (договоры, контракты) передача информации (письма, отчеты, справки)
Слайд 39: Стилевые черты:
официальность, императивность, стандартизированность и унифицированность, точность, достоверность, полнота информации, лаконичность, убедительность, ясность и недвусмысленность, безэмоциональность, безличность.
Слайд 40: Языковые особенности:
юридические, экономические и др. термины (собственник, акт, приватизация, аренда, дотация, затраты, купля-продажа, бюджет, расход, смета, сертификат качества) ; канцелярские слова и выражения ( надлежащий, нижеподписавшийся, принять к сведению, принимать меры, довести до сведения ); стандартные словосочетания, устойчивые речевые формулы ( в установленном порядке, в случае невыполнения долговых обязательств, во исполнение приказа, согласно приказу, единовременное пособие, вышестоящие органы, установленный порядок ); описательные обороты, «расщепленные» сказуемые ( давать поручения (поручать), принимать решения (решать), провести расследование (расследовать), производить оплату (оплачивать)),
Слайд 41: Языковые особенности:
отглагольные существительные ( погашение кредита, решение вопроса, отгрузка товара, отсрочка платежа) ; предлоги и предложные сочетания, образованные от существительных ( в отношении к, в силу, в связи, в соответствии, в счет, в, ходе, в целях, по мере, по истечении, по причине, при наличии, при условии)) ; предложения, осложненные однородными членами, причастными и деепричастными оборотами; принятые сокращения; единообразное расположение материала при оформлении документа; дробление основной темы на подтемы, рассматриваемые в пунктах и подпунктах; формулы речевого этикета (приветствие, просьба, поздравление, благодарность и др.).
Слайд 42: ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ
Сфера употребления – средства массовой информации (газеты и журналы, радио, телевидение, Интернет). Задача – сообщение сведений, воздействие на массы.
Слайд 43: Подстили:
газетно-публицистический (хроника, репортаж, интервью, очерк, фельетон, статья) радио-тележурналистский ораторский ( агитаторская, митинговая, адвокатская, юбилейная, застольная речи, проповедь и др.)
Слайд 44: Жанры (группы):
информационные (заметка, репортаж, интервью, отчёт), аналитические (корреспонденция, комментарий, статья), художественно-публицистические (очерк, фельетон, памфлет).
Слайд 45: Стилевые черты
эмоциональность, призывность, лаконичность, доступность (ясность), стандартизированность.
Слайд 46: Языковые особенности:
общественно-политические слова и устойчивые словосочетания (фракция, коалиция, кандидат, лидер, прожиточный минимум, уровень жизни,) ; эмоционально-оценочные слова ( позитивные перемены, твердая позиция, грязные избирательные технологии) ; речевые стандарты и штампы (дружественная атмосфера, обострение обстановки) ; единственное число имен существительных в значении множественного (Русский человек всегда отличался своей понятливостью и выносливостью. Это оказалось разорительным для британского налогоплательщика ) ; повелительная форма глагола как средство привлечения внимания собеседника (посмотрите, давайте подумаем, вспомните, обратите внимание) ;
Слайд 47: Языковые особенности:
настоящее время глагола в значении будущего ( Завтра начинается визит в Санкт-Петербург федерального канцлера Германии.) ; короткие предложения, «рубленая проза»; эллиптические, безглагольные предложения (Отдельное жилье – каждому) ; средства образности языка: инверсия ( Новые формы хозяйствования предложили архангельские предприниматели) ; риторические вопросы ( Чем же москвичи и гости столицы хуже берлинцев?); метафоры ( колесо истории, промывание мозгов, сухопутный корабль ) ; сравнения; гиперболы; антитезы и др.
Слайд 48: ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ СТИЛЬ
Сфера применения – художественная литература. Задача – описать события и их героев, передать свое отношение к изображаемому.
Слайд 50: Жанры:
роман, повесть, рассказ, новелла, поэма, ода, басня, сказка, притча, пьеса, сценарий и др.
Слайд 51: Стилевые черты:
конкретность, эмоциональность, образность, красота, богатство, благозвучность, индивидуализированность, Увлекательность.
Слайд 52: Языковые особенности:
эмоционально-оценочные слова; образные средства языка: метафоры ( Горит восток зарею новой ); сравнения ( Березы стоят, как большие свечки ); олицетворения ( Звезда с звездою говорит ); эпитеты ( волнистые туманы, золотые поля, зеркальная гладь, молниеносное решение ); гиперболы (Мою любовь, широкую, как море, вместить не могут жизни берега) ; риторические восклицания и вопросы ( Когда человек действительно любит, может ли он думать о мелочах внешнего изящества?); антитезы; инверсия и пр.
Слайд 53: Языковые особенности:
диалектные слова, просторечные слова, жаргонные слова и выражения; устаревшие слова – архаизмы (городничий, перст, визитер), историзмы (конка, столбовая дворянка) ; неологизмы (гэкачеписты, растаможивание, экстрасенсорика) ; окказиональные (индивидуально-авторские) слова и словосочетания (кюхельбеккерно, серпастый и молоткастый, ледокольно) ;
Слайд 54: Разговорный стиль
Сфера – бытовое общение. Задача – обмен информацией, выражение чувств.
Слайд 55: Подстили:
официальный (разговорно-официальный), неофициальный (разговорно-бытовой ).
Слайд 57: Стилевые черты:
конкретность, эмоциональность, свобода выбора слов, простота, прерывистость, неподготовленность.
Слайд 58: Языковые особенности:
разговорные слова и фразеологизмы (билетик, маршрутка, семь пятниц на неделе, шевелить мозгами, держи карман шире, ломать голову) ; эмоционально-оценочные слова (молодец, солнышко, зануда, неряха) ; особые формы сказуемого ( Брать берете, а на место не кладете. Я забегу возьму рукавицы); частицы; междометия; простые и неполные предложения; широкое использование вопросительных и восклицательных предложений; употребление слов-предложений (да, нет);
Слайд 59: Языковые особенности:
вводные слова; обращения к собеседнику; повторы (У нас было не лето, а сплошной дождь, дождь, дождь. Я бы… я бы… хотел сказать больше) ; инверсия – обратный порядок слов (Иду я вчера домой и вижу…) ; паузы; самоперебивы (В России еще много людей, которые хотят…, которые пишут ручкой, а не на компьютере) ; диалогическая речь; невербальные средства общения – интонация, темп речи, мимика и жесты.
Слайд 60: Ошибки, связанные с созданием текста
Содержательные Логические Речевые Ошибки, связанные с созданием текста